Maria José - Derroche - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria José - Derroche - En Vivo




Derroche - En Vivo
Lavishness - Live
El reloj de cuerda suspendido
The wind-up clock has stopped
El teléfono desconectado
The phone has been disconnected
En una mesa, dos copas de vino
On the table, two glasses of wine
Y, a la noche se le fue la mano
And the night has spiraled out of control
Una luz rosada imaginamos
We imagine a pink light
Comenzamos por probar el vino
We start by tasting the wine
Con mirarnos, todo lo dijimos
We said it all by looking at one another
Y, a la noche se le fue la mano
And the night has spiraled out of control
Si pudiera contar todo lo que sentí
If I could recount all that I felt
No quedó un lugar que no anduviera en ti
There wasn't a place that I didn't explore on you
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Que no acabe esta noche, ni esta luna de abril
May this night never end, nor this April moon
Para entrar en el cielo no es preciso morir
One doesn't need to die to enter Heaven
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Parecíamos dos irracionales que se iban a morir mañana
We seemed like two irrational beings about to die tomorrow
Derrochamos, no importaba nada, las reservas de los manantiales
We squandered, nothing mattered, the springs' reserves
Parecíamos dos irracionales, que se iban a morir mañana
We seemed like two irrational beings about to die tomorrow
Si pudiera contar todo lo que sentí
If I could recount all that I felt
No quedó un lugar que no anduviera en ti
There wasn't a place that I didn't explore on you
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Que no acabe esta noche, ni esta luna de abril
May this night never end, nor this April moon
Para entrar en el cielo no es preciso morir
One doesn't need to die to enter Heaven
Besos, ternura, y la noche es testigo de esta inmensa locura
Kisses, tenderness, and the night is witness to this immense madness
Besos, ternura, nuestra ruta de amor se convierte en ternura, eh y eh, eh
Kisses, tenderness, our path of love becomes tenderness, eh, eh, eh
Besos, ternura, qué derroche de amor, cuánta locura
Kisses, tenderness, such extravagance in love, so much madness
Besos, ternura, nuestra ruta de amor se convierte en ternura
Kisses, tenderness, our path of love becomes tenderness
(Besos, ternura)
(Kisses, tenderness)





Авторы: Manuel De Jesus Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.