Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De Tu Adiós
Nach Deinem Abschied
Me
queda
en
tus
cartas
una
foto
gris
Mir
bleibt
in
deinen
Briefen
ein
graues
Foto
Tus
vaqueros
rotos
y
el
último
beso
Deine
zerrissenen
Jeans
und
der
letzte
Kuss
Pienso
en
olvidarte
pero
estoy
mintiendo.
Ich
denke
daran,
dich
zu
vergessen,
aber
ich
lüge.
Basta
una
canción
para
volver
de
nuevo.
Ein
Lied
genügt,
um
wieder
zurückzukehren.
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
No
me
queda
nada
sobre
el
corazón
Mir
bleibt
nichts
im
Herzen
Aposte
mi
vida
por
ganar
tu
amor
Ich
setzte
mein
Leben
darauf,
deine
Liebe
zu
gewinnen
Y
todo
he
perdido
Und
alles
habe
ich
verloren
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
Te
imagino
apenas
y
me
haces
llorar
Kaum
stelle
ich
dich
mir
vor,
bringst
du
mich
zum
Weinen
Es
que
aun
habitas
en
mis
sentimientos
Es
ist
so,
dass
du
immer
noch
in
meinen
Gefühlen
wohnst
Aunque
ya
te
has
ido
yo
misma
te
invento
Obwohl
du
schon
gegangen
bist,
erfinde
ich
dich
selbst
Apago
la
luz
y
vuelan
mis
recuerdos
Ich
mache
das
Licht
aus
und
meine
Erinnerungen
fliegen
Después
de
tu
adiós,
no
me
queda
nada
sobre
el
corazón
Nach
deinem
Abschied,
bleibt
mir
nichts
im
Herzen
Aposte
mi
vida
por
ganar
tu
amor
Ich
setzte
mein
Leben
darauf,
deine
Liebe
zu
gewinnen
Y
todo
he
perdido
Und
alles
habe
ich
verloren
Después
de
tu
adiós...
Nach
deinem
Abschied...
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
No
me
queda
nada
sobre
el
corazón
Mir
bleibt
nichts
im
Herzen
Todo
esta
perdido.
Alles
ist
verloren.
Después
de
tu
adiós
Nach
deinem
Abschied
Después
de
tu
adiós.
Nach
deinem
Abschied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.