Текст и перевод песни Maria José - Fijate Que No (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fijate Que No (Bonus Track)
Pay Attention That It's Not (Bonus Track)
En
honor
a
la
verdad
In
honor
of
the
truth
He
podido
concluir
I
have
been
able
to
conclude
No
es
amor
en
realidad
It
is
not
real
love
Lo
que
tú
sientes
por
mí
What
you
feel
for
me
Yo
te
ofrezco
mi
amistad,
I
offer
you
my
friendship,
Ya
no
hay
más
que
decidir;
There
is
nothing
more
to
decide;
Entre
tú
y
la
libertad
Between
you
and
freedom
No
es
difícil
elegir
It
is
not
difficult
to
choose
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Pay
attention
that
it's
not,
that
it's
always
not
Es
mi
corazón
quien
dice
no,
It
is
my
heart
that
says
no,
No
soy
una
tonta
que
cae
fácilmente,
I
am
not
a
fool
who
falls
easily,
No
me
convencieron
tus
frases
de
amor;
Your
words
of
love
did
not
convince
me;
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Pay
attention
that
it's
not,
that
it's
always
not
Es
mi
corazón
quien
dice
no;
It
is
my
heart
that
says
no;
Bien
dice
aquel
dicho
que
es
preferible
A
wise
proverb
says
that
it
is
preferable
Tener
un
amigo
que
un
mal
amor
To
have
a
friend
than
a
bad
love
Yo
te
ofrezco
mi
amistad,
I
offer
you
my
friendship,
Ya
no
hay
más
que
decidir;
There
is
nothing
more
to
decide;
Entre
tú
y
la
libertad
Between
you
and
freedom
No
es
difícil
elegir
It
is
not
difficult
to
choose
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Pay
attention
that
it's
not,
that
it's
always
not
Es
mi
corazón
quien
dice
no,
It
is
my
heart
that
says
no,
No
soy
una
tonta
que
cae
fácilmente,
I
am
not
a
fool
who
falls
easily,
No
me
convencieron
tus
frases
de
amor;
Your
words
of
love
did
not
convince
me;
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Pay
attention
that
it's
not,
that
it's
always
not
Es
mi
corazón
quien
dice
no;
It
is
my
heart
that
says
no;
Bien
dice
aquel
dicho
que
es
preferible
A
wise
proverb
says
that
it
is
preferable
Tener
un
amigo
que
un
mal
amor
To
have
a
friend
than
a
bad
love
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Pay
attention
that
it's
not,
that
it's
always
not
Es
mi
corazón
quien
dice
no,
It
is
my
heart
that
says
no,
No
soy
una
tonta
que
cae
fácilmente,
I
am
not
a
fool
who
falls
easily,
No
me
convencieron
tus
frases
de
amor;
Your
words
of
love
did
not
convince
me;
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Pay
attention
that
it's
not,
that
it's
always
not
Es
mi
corazón
quien
dice
no;
It
is
my
heart
that
says
no;
Bien
dice
aquel
dicho
que
es
preferible
A
wise
proverb
says
that
it
is
preferable
Tener
un
amigo
que
un
mal
amor.
To
have
a
friend
than
a
bad
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Lara Galvan, Jesus Monarrez Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.