Текст и перевод песни Maria José - La Cara Oculta del Amor
La Cara Oculta del Amor
Скрытая сторона любви
Se
nos
cayeron
las
lunas,
como
la
arena
del
tiempo
Наши
луны
рухнули,
как
песок
времени
Y
ahora
me
duele
más
que
su
sombra
se
niega
И
сейчас
мне
еще
больнее
от
того,
что
ее
тень
не
хочет
A
escapar,
libres
andamos
sin
miedo,
entre
los
charcos
Освободиться,
мы
ходим
туда-сюда
без
страха,
среди
луж
Del
suelo
fuimos
dos
heroes,
desafiando
На
земле
мы
были
двумя
героями,
бросая
вызов
Y
venciendo
al
amor,
quiero
gritar
al
corazón...
И
побеждая
любовь,
я
хочу
крикнуть
сердцу...
Olvídate
del
mundo
y
quédate
a
mi
lado
Забудь
о
мире
и
останься
со
мной
Sintiéndome
así,
la
vida
es
un
segundo
y
yo
Когда
я
чувствую
тебя,
жизнь
— всего
лишь
миг,
и
я
Se
que
vivirla
sin
ti
no
es
vivir,
Знаю,
что
прожить
ее
без
тебя
— это
не
жизнь,
Conocí
la
soledad,
para
que
el
destino
Я
познал
одиночество,
чтобы
судьба
Me
pueda
enseñar,
la
cara
oculta
del
amor...
Могла
показать
мне
скрытую
сторону
любви...
Olvídate
del
mundo
y
quédate
a
mi
lado
Забудь
о
мире
и
останься
со
мной
Sintiéndome
así,
abrazame
muy
fuerte
y
no
Когда
я
чувствую
тебя,
обними
меня
крепче
и
не
Sueltes
mi
mano,
tan
cerca
de
mi,
no
hay
Отпускай
мою
руку,
когда
я
рядом
с
тобой,
не
Silencio
ni
distancia,
cuando
grita
el
corazón...
Наступает
тишины
и
дистанции,
когда
кричит
сердце...
Yo
te
soñe
tantas
veces,
más
de
un
millón
o
ninguna
Я
мечтал
о
тебе
столько
раз,
больше
миллиона
или
ни
разу
Y
ahora
te
tengo
aquí
y
en
tu
piel
aprendiendo
a
sentir
А
теперь
ты
здесь
и
я
учусь
чувствовать
твою
кожу,
Quiero
gritarle
al
corazón...
Я
хочу
крикнуть
сердцу...
Olvídate
del
mundo
y
quédate
a
mi
lado
Забудь
о
мире
и
останься
со
мной
Sintiéndome
así,
la
vida
es
un
segundo
y
yo
Когда
я
чувствую
тебя,
жизнь
— всего
лишь
миг,
и
я
Se
que
vivirla
sin
ti
no
es
vivir,
Знаю,
что
прожить
ее
без
тебя
— это
не
жизнь,
Conocí
la
soledad,
para
que
el
destino
Я
познал
одиночество,
чтобы
судьба
Me
pueda
enseñar,
la
cara
oculta
del
amor...
Могла
показать
мне
скрытую
сторону
любви...
Olvídate
del
mundo
y
quédate
a
mi
lado
Забудь
о
мире
и
останься
со
мной
Sintiéndome
así,
abrazame
muy
fuerte
y
no
Когда
я
чувствую
тебя,
обними
меня
крепче
и
не
Sueltes
mi
mano,
tan
cerca
de
mi,
no
hay
Отпускай
мою
руку,
когда
я
рядом
с
тобой,
не
Silencio
ni
distancias,
cuando
grita
el
corazón...
Наступает
тишины
и
дистанции,
когда
кричит
сердце...
Silencio
ni
distancias,
cuando
grita
el
corazón...
Ни
тишины,
ни
дистанции,
когда
кричит
сердце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban, Joaquín Paz Caravaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.