Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Equivoqué - En Vivo
Ich habe mich geirrt - Live
Llueve
y
es
de
noche
en
la
ciudad
Es
regnet
und
es
ist
Nacht
in
der
Stadt
Ya
no
puedo
más,
quiero
escapar
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
will
entkommen
No
dejo
de
pensarte
siempre
y,
la
verdad
Ich
höre
nicht
auf,
immer
an
dich
zu
denken
und,
die
Wahrheit
ist
Sé
que
llegó
el
momento
de
cambiar
Ich
weiß,
der
Moment
ist
gekommen,
etwas
zu
ändern
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué
Rauszugehen,
dich
zu
suchen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Que
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
Dass
es
ein
Fehler
und
eine
Dummheit
war,
dich
um
mehr
Zeit
zu
bitten
Que
no
quise
perderte,
dejarte,
sólo
escúchame
Dass
ich
dich
nicht
verlieren
wollte,
dich
verlassen,
hör
mir
einfach
zu
Sé,
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
Ich
weiß,
dich
um
mehr
Zeit
zu
bitten
war
ein
Fehler
und
eine
Dummheit
Y
no
sé
estar
un
día
sin
ti,
sólo
tengo
ganas
de
salir
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
einen
Tag
ohne
dich
sein
soll,
ich
habe
nur
Lust
rauszugehen
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué,
perdóname
Rauszugehen,
dich
zu
suchen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
vergib
mir
Duele
y
es
difícil
confesar
Es
tut
weh
und
es
ist
schwer
zu
gestehen
Sé
que
llegó
el
momento
lento
de
aceptar
Ich
weiß,
der
Moment
ist
langsam
gekommen,
es
zu
akzeptieren
De
llamar
y
decirte
fui
una
tonta,
amor,
perdóname
Anzurufen
und
dir
zu
sagen,
ich
war
eine
Närrin,
Schatz,
vergib
mir
De
correr
a
pedirte
que
me
abraces,
una
y
otra
vez
Hinrennen,
um
dich
zu
bitten,
mich
zu
umarmen,
immer
und
immer
wieder
Que
no
quise
perderte,
dejarte,
sólo
escúchame
Dass
ich
dich
nicht
verlieren
wollte,
dich
verlassen,
hör
mir
einfach
zu
Sé,
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
Ich
weiß,
dich
um
mehr
Zeit
zu
bitten
war
ein
Fehler
und
eine
Dummheit
Y
no
sé
estar
un
día
sin
ti,
sólo
tengo
ganas
de
salir
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
einen
Tag
ohne
dich
sein
soll,
ich
habe
nur
Lust
rauszugehen
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué,
perdóname
Rauszugehen,
dich
zu
suchen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
vergib
mir
Si
sólo
uno
pudiera
recordar
Wenn
man
sich
nur
erinnern
könnte
Las
noches
que
sentimos,
sin
hablar
An
die
Nächte,
die
wir
fühlten,
ohne
zu
sprechen
Tal
vez,
sería
más
fácil
olvidar
Vielleicht
wäre
es
einfacher
zu
vergessen
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué
Rauszugehen,
dich
zu
suchen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Que
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
Dass
es
ein
Fehler
und
eine
Dummheit
war,
dich
um
mehr
Zeit
zu
bitten
Que
no
quise
perderte
(Dejarte,
sólo
escúchame)
Dass
ich
dich
nicht
verlieren
wollte
(Dich
verlassen,
hör
mir
einfach
zu)
(Sé,
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez)
Sólo
escúchame,
uoh,
oh,
oh
(Ich
weiß,
dich
um
mehr
Zeit
zu
bitten
war
ein
Fehler
und
eine
Dummheit)
Hör
mir
einfach
zu,
uoh,
oh,
oh
Y
no
sé
estar
un
día
sin
ti,
sólo
tengo
ganas
de
salir
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
einen
Tag
ohne
dich
sein
soll,
ich
habe
nur
Lust
rauszugehen
De
salir
a
buscarte
(Y
decirte
que
me
equivoqué)
No,
oh,
uoh
Rauszugehen,
dich
zu
suchen
(Und
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe)
Nein,
oh,
uoh
Perdóname,
oh,
oh,
uh
Vergib
mir,
oh,
oh,
uh
Perdóname,
oh,
oh,
oh
Vergib
mir,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Gad, Negin Djafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.