Maria José - No Me Pregunten por Él - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria José - No Me Pregunten por Él




No Me Pregunten por Él
Не спрашивайте меня о нем
Toda la gente
Все люди,
Que alguna vez nos vio de la mano
которые когда-то видели нас держащимися за руки,
Y que nos vio tan enamorados
и которые видели нас такими влюбленными,
Preguntan que ha sido de él
спрашивают, что с ним стало.
Y tal parece
И кажется,
Que escogen el momento preciso
что они выбирают самый неподходящий момент,
Y justo cuando casi lo olvido
именно тогда, когда я почти забыла о нем,
Provocan que me acuerde de él
они заставляют меня вспоминать его.
Y aparece
И появляются
Alguna lagrima secreta
тайные слезы,
Con tanta pregunta indiscreta
из-за стольких бестактных вопросов.
Por favor, por favor, por favor
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
No me pregunten por él
не спрашивайте меня о нем.
Yo que les puedo decir
Что я могу вам сказать?
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Моя душа разбита, а взгляд потерян
Desde que él no esta aquí
с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем,
El ya no quiso seguir
он не захотел продолжать.
Y yo estoy hecha pedazos
А я разбита на куски,
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
иду по его следам с тех пор, как его нет рядом.
Y aparecen
И появляются
Dos lagrimas en mis mejillas
две слезы на моих щеках
Y alguna que otra pesadilla
и еще один кошмар.
Por favor, por favor, por favor
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
No me pregunten por él
не спрашивайте меня о нем.
Yo que les puedo decir
Что я могу вам сказать?
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Моя душа разбита, а взгляд потерян
Desde que el no esta aquí
с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем,
El ya no quiso seguir
он не захотел продолжать.
Y yo estoy hecha pedazos
А я разбита на куски,
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
иду по его следам с тех пор, как его нет рядом.
Tal parece
Кажется,
Que lo hacen a propósito a veces
что они делают это нарочно иногда.
No saben, no conocen, no entienden
Они не знают, не ведают, не понимают,
Que hay cosas que no hay que preguntar
что есть вещи, о которых не стоит спрашивать.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем.
Yo que les puedo decir
Что я могу вам сказать?
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Моя душа разбита, а взгляд потерян
Desde que el no esta aquí
с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем,
El ya no quiso seguir
он не захотел продолжать.
Y yo estoy hecha pedazos
А я разбита на куски,
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
иду по его следам с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем.
Yo que les puedo decir
Что я могу вам сказать?
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Моя душа разбита, а взгляд потерян
Desde que el no esta aquí
с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем,
El ya no quiso seguir
он не захотел продолжать.
Y yo estoy hecha pedazos
А я разбита на куски,
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
иду по его следам с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем.
Yo que les puedo decir
Что я могу вам сказать?
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Моя душа разбита, а взгляд потерян
Desde que el no esta aquí
с тех пор, как его нет рядом.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем.
El ya no quiso seguir
он не захотел продолжать.
Y yo estoy hecha pedazos
А я разбита на куски,
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
иду по его следам с тех пор, как его нет рядом.





Авторы: Sergio Gustavo Andrade Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.