Maria José - Vete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria José - Vete




Vete
Leave
que para arrepentirse ya es un poco tarde
I know it's a little late to regret it.
Hoy que el daño ya está hecho
Now that the damage is done,
Ya perdiste hasta el derecho para hablarme
You've lost even the right to speak to me.
Cómo pude ser tan tonta, le aposté a mi suerte
How could I have been so foolish? I bet on my luck.
Me colgué de tu destino
I hung on to your destiny.
Fueron fácil de romperse nuestros hilos
Our threads were easy to break.
Yo desde el principio estuve mal
I was wrong from the beginning.
Quise volar en tu mar
I wanted to fly in your sea.
Hoy me queda claro, es el final
Today it's clear to me, it's the end.
No hay más que hablar, no quiero más
There's nothing more to say, I don't want any more.
Vete de aquí para siempre, ya no quiero verte
Go away from here forever, I don't want to see you anymore.
No fue bueno conocerte
It wasn't good to meet you.
Fuiste ave de mala suerte
You were a bird of bad luck.
Voy a romper tu retrato y termina tu teatro
I'm going to break your picture and end your drama.
Me dolieron tus maltratos
Your mistreatment hurt me.
Solo tuve malos ratos
I only had bad times.
Cómo pude ser tan tonta, le aposté a mi suerte
How could I have been so foolish? I bet on my luck.
Me colgué de tu destino
I hung on to your destiny.
Fueron fácil de romperse nuestros hilos
Our threads were easy to break.
Yo desde el principio estuve mal
I was wrong from the beginning.
Quise volar en tu mar
I wanted to fly in your sea.
Hoy me queda claro, es el final
Today it's clear to me, it's the end.
No hay más que hablar, no quiero más
There's nothing more to say, I don't want any more.
Vete de aquí para siempre, ya no quiero verte
Go away from here forever, I don't want to see you anymore.
No fue bueno conocerte
It wasn't good to meet you.
Fuiste ave de mala suerte
You were a bird of bad luck.
Voy a romper tu retrato y termina tu teatro
I'm going to break your picture and end your drama.
Me dolieron tus maltratos
Your mistreatment hurt me.
Solo tuve malos ratos
I only had bad times.
Vete de aquí para siempre, ya no quiero verte
Go away from here forever, I don't want to see you anymore.
No fue bueno conocerte
It wasn't good to meet you.
Fuiste ave de mala suerte
You were a bird of bad luck.
Voy a romper tu retrato y termina tu teatro
I'm going to break your picture and end your drama.
Me dolieron tus maltratos
Your mistreatment hurt me.
Solo tuve malos ratos
I only had bad times.
Ahora vete
Now go away.





Авторы: Gustavo Cuauhtemoc Gonzalez Reyes, Altagracia Ugalde Mota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.