Текст и перевод песни Maria José - Vete
Sé
que
para
arrepentirse
ya
es
un
poco
tarde
I
know
it's
a
little
late
to
regret
it.
Hoy
que
el
daño
ya
está
hecho
Now
that
the
damage
is
done,
Ya
perdiste
hasta
el
derecho
para
hablarme
You've
lost
even
the
right
to
speak
to
me.
Cómo
pude
ser
tan
tonta,
le
aposté
a
mi
suerte
How
could
I
have
been
so
foolish?
I
bet
on
my
luck.
Me
colgué
de
tu
destino
I
hung
on
to
your
destiny.
Fueron
fácil
de
romperse
nuestros
hilos
Our
threads
were
easy
to
break.
Yo
desde
el
principio
estuve
mal
I
was
wrong
from
the
beginning.
Quise
volar
en
tu
mar
I
wanted
to
fly
in
your
sea.
Hoy
me
queda
claro,
es
el
final
Today
it's
clear
to
me,
it's
the
end.
No
hay
más
que
hablar,
no
quiero
más
There's
nothing
more
to
say,
I
don't
want
any
more.
Vete
de
aquí
para
siempre,
ya
no
quiero
verte
Go
away
from
here
forever,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
No
fue
bueno
conocerte
It
wasn't
good
to
meet
you.
Fuiste
ave
de
mala
suerte
You
were
a
bird
of
bad
luck.
Voy
a
romper
tu
retrato
y
termina
tu
teatro
I'm
going
to
break
your
picture
and
end
your
drama.
Me
dolieron
tus
maltratos
Your
mistreatment
hurt
me.
Solo
tuve
malos
ratos
I
only
had
bad
times.
Cómo
pude
ser
tan
tonta,
le
aposté
a
mi
suerte
How
could
I
have
been
so
foolish?
I
bet
on
my
luck.
Me
colgué
de
tu
destino
I
hung
on
to
your
destiny.
Fueron
fácil
de
romperse
nuestros
hilos
Our
threads
were
easy
to
break.
Yo
desde
el
principio
estuve
mal
I
was
wrong
from
the
beginning.
Quise
volar
en
tu
mar
I
wanted
to
fly
in
your
sea.
Hoy
me
queda
claro,
es
el
final
Today
it's
clear
to
me,
it's
the
end.
No
hay
más
que
hablar,
no
quiero
más
There's
nothing
more
to
say,
I
don't
want
any
more.
Vete
de
aquí
para
siempre,
ya
no
quiero
verte
Go
away
from
here
forever,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
No
fue
bueno
conocerte
It
wasn't
good
to
meet
you.
Fuiste
ave
de
mala
suerte
You
were
a
bird
of
bad
luck.
Voy
a
romper
tu
retrato
y
termina
tu
teatro
I'm
going
to
break
your
picture
and
end
your
drama.
Me
dolieron
tus
maltratos
Your
mistreatment
hurt
me.
Solo
tuve
malos
ratos
I
only
had
bad
times.
Vete
de
aquí
para
siempre,
ya
no
quiero
verte
Go
away
from
here
forever,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
No
fue
bueno
conocerte
It
wasn't
good
to
meet
you.
Fuiste
ave
de
mala
suerte
You
were
a
bird
of
bad
luck.
Voy
a
romper
tu
retrato
y
termina
tu
teatro
I'm
going
to
break
your
picture
and
end
your
drama.
Me
dolieron
tus
maltratos
Your
mistreatment
hurt
me.
Solo
tuve
malos
ratos
I
only
had
bad
times.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Cuauhtemoc Gonzalez Reyes, Altagracia Ugalde Mota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.