Текст и перевод песни Maria Luiza Jobim - 22º Andar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
vez
que
eu
pego
aquele
táxi
amarelo
Каждый
раз,
когда
я
сажусь
в
это
жёлтое
такси,
As
luzes
correm
soltas
feito
sentinelas
Огни
города
проносятся
мимо,
словно
часовые,
Na
cidade
que
não
sabe
mais
parar
В
городе,
который
разучился
останавливаться.
Uma
nave
risca
o
céu
a
transformar
Самолёт
чертит
небо,
преображая
его,
E
mesmo
o
meu
avô
sendo
piloto
И
хотя
мой
дедушка
был
пилотом,
Eu
olho
pro
céu
e
imagino
o
sufoco
Я
смотрю
в
небо
и
представляю,
как
там
душно.
E
eu
volto
ao
22º
andar
И
я
возвращаюсь
на
22-й
этаж,
Onde
quase
tudo
parecia
me
esperar
Где,
казалось,
почти
всё
меня
ждёт.
Tempo
aqui
é
coisa
farta
e
tem
à
beça
Здесь
времени
в
избытке,
Faço
hora,
mas
ninguém
aqui
me
apressa
Я
тяну
время,
но
никто
меня
не
торопит.
Com
bilhetes
sigo
as
quatro
estações
С
билетами
я
следую
по
всем
четырём
сезонам,
Já
comprei
o
peixe
e
o
vinho
pro
jantar
Я
уже
купила
рыбу
и
вино
к
ужину.
Não
demora,
vê
se
pega
o
trem
certo
Не
задерживайся,
смотри,
сядь
на
правильный
поезд.
Contar
mentiras
nesse
cais
a
céu
aberto
Рассказывать
небылицы
на
этом
открытом
небе
пирса.
E
eu
volto
ao
22º
segundo
andar
И
я
возвращаюсь
на
22-й,
второй
этаж,
Onde
quase
tudo
parecia
me
esperar
Где,
казалось,
почти
всё
меня
ждёт.
Tempo
aqui
é
coisa
farta
e
tem
à
beça
Здесь
времени
в
избытке,
Faço
hora,
mas
ninguém
aqui
me
apressa
Я
тяну
время,
но
никто
меня
не
торопит.
E
mesmo
o
meu
avô
sendo
piloto
И
хотя
мой
дедушка
был
пилотом,
Eu
olho
pro
céu
e
imagino
o
sufoco
Я
смотрю
в
небо
и
представляю,
как
там
душно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Vasconcellos, Maria Luiza Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.