Текст и перевод песни Maria & Margot Hellwig - Treue Bergvagabunden
Wenn
wir
erklimmen
schwindelnde
Höhen,
Когда
мы
поднимаемся
на
головокружительные
высоты,,
Steigen
dem
Gipfelkranz
zu,
Поднимаемся
к
венцу
на
вершине,
In
unsern
Herzen
brennt
eine
Sehnsucht,
В
наших
сердцах
горит
тоска,
Die
läßt
uns
nimmermehr
Ruh.
Она
никогда
не
оставит
нас
в
покое.
Herrliche
Berge,
sonnige
Höhen,
Великолепные
горы,
солнечные
высоты,
Bergvagabunden
sind
wir.
Горные
фургоны
- это
мы.
Mit
Seil
und
Haken,
alles
zu
wagen*,
С
веревкой
и
крючком,
чтобы
отважиться
на
все*,
Hängen
wir
an
der
steilen
Wand.
Повиснем
на
отвесной
стене.
Herzen
erglühen,
Edelweiß
blühen,
Сердца
сияют,
Эдельвейс
цветет,
Vorbei
geht's
mit
sicherer
Hand.
Пройдите
мимо
с
уверенной
рукой.
Herrliche
Berge,
sonnige
Höhen,
Великолепные
горы,
солнечные
высоты,
Bergvagabunden
sind
wir.
Горные
фургоны
- это
мы.
*Oder:
"den
Tod
im
Nacken"
* Или:
"смерть
в
шею"
Fels
ist
bezwungen,
frei
atmen
Lungen,
Скала
побеждена,
легкие
свободно
дышат.,
Ach,
wie
so
schön
ist
die
Welt.
Ах,
как
прекрасен
этот
мир.
Handschlag,
ein
Lächeln,
Mühen
vergessen,
Рукопожатие,
улыбка,
забытые
усилия.,
Alles
aufs
Beste
bestellt.
Все
заказано
наилучшим
образом.
Herrliche
Berge,
sonnige
Höhen,
Великолепные
горы,
солнечные
высоты,
Bergvagabunden
sind
wir.
Горные
фургоны
- это
мы.
Beim
Alpenglühen
heimwärts
wir
ziehen,
Мы
возвращаемся
домой
в
альпийском
сиянии,
Berge,
die
leuchten
so
rot.
Горы,
они
светятся
таким
красным
светом.
Wir
kommen
wieder,
denn
wir
sind
Brüder,
Мы
возвращаемся,
потому
что
мы
братья,
Brüder
auf
Leben
und
Tod.
Братья
не
на
жизнь,
а
на
смерть.
Lebt
wohl
ihr
Berge,
sonnige
Höhen,
Да
здравствуют
ваши
горы,
солнечные
высоты,
Bergvagabunden
sind
treu.
Горные
вагоны
верны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barthel, Hartinger Kolesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.