Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
dog
act
got
drunk
again
last
night
Nun,
die
Hundenummer
hat
sich
gestern
Abend
wieder
betrunken
And
the
king
and
queen
of
the
waltz
clog
team
Und
der
König
und
die
Königin
des
Walzer-Clog-Teams
Had
another
fight
Hatten
wieder
Streit
King
was
careless
with
his
tango
grip
Der
König
war
unvorsichtig
mit
seinem
Tango-Griff
Nearly
lost
his
queen
in
a
dip
Hätte
fast
seine
Königin
bei
einer
Figur
verloren
Yeah,
she
righted
herself,
straightened
out
her
slip
Ja,
sie
richtete
sich
auf,
zog
ihren
Unterrock
glatt
And
kicked
him
in
the
shin
Und
trat
ihm
gegen
das
Schienbein
Miss
Billy
Begonia
thinks
she's
hit
the
"big
time"
Miss
Billy
Begonia
denkt,
sie
hat
den
großen
Durchbruch
geschafft
She
wants
a
thick
red
rug
Sie
will
einen
dicken
roten
Teppich
From
the
dressing
room
door
to
the
front
line
of
the
footlights
Von
der
Garderobentür
bis
zur
vordersten
Reihe
der
Rampenlichter
She's
got
a
sky
blue
swansdown
powder
puff
Sie
hat
eine
himmelblaue
Schwanendaunen-Puderquaste
And
a
corset
to
keep
her
spirits
up
Und
ein
Korsett,
um
ihre
Stimmung
zu
heben
Yeah,
she
don't
sweat,
she
sours
and
melts
Ja,
sie
schwitzt
nicht,
sie
wird
sauer
und
schmilzt
Like
ice
cream
in
the
sun
Wie
Eiscreme
in
der
Sonne
She'll
be
out
of
a
job
at
the
end
of
this
three
week
run
Sie
wird
am
Ende
dieser
dreiwöchigen
Spielzeit
arbeitslos
sein
We're
havin'
fun
out
here
Wir
haben
Spaß
hier
draußen
On
Panic
Beach
Am
Panic
Beach
All
the
Vaudeville
bums
are
here
Alle
Vaudeville-Penner
sind
hier
Out
on
Panic
Beach
Draußen
am
Panic
Beach
I
hear
them
talk
about
the
Palace
Ich
höre
sie
über
den
Palast
reden
But
it's
so
far
out
of
reach
Aber
er
ist
so
unerreichbar
weit
weg
So
I'll
do
my
time
Also
werde
ich
meine
Zeit
absitzen
Then
say
goodbye
to
Panic
Beach
Und
dann
dem
Panic
Beach
Lebewohl
sagen
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
The
visionary
theatric
Der
visionäre
Theatraliker
Strikes
a
juggler's
seesaw
tune
Schlägt
eine
Melodie
im
Jongleur-Takt
an
And
the
dying
swan
pirouettes
and
fawns
Und
der
sterbende
Schwan
dreht
Pirouetten
und
schmeichelt
By
the
light
of
the
street
lamp
moon
Im
Licht
des
Straßenlaternen-Mondes
When
my
trunk
is
filled
with
taffeta
Wenn
mein
Koffer
mit
Taft
gefüllt
ist
Those
"big
time"
hacks
won't
laugh
at
us
Werden
diese
"großen
Nummern"-Stümper
nicht
über
uns
lachen
When
my
taps
are
made
of
silver
Wenn
meine
Steppschuhe
aus
Silber
sind
I
can
make
the
kiddies
thrill
for
just
one
buck
and
wing
Kann
ich
die
Kinder
mit
nur
einem
Buck
and
Wing
begeistern
Yeah,
I
will
nail
them
to
my
heel
Ja,
ich
werde
sie
mit
meiner
Ferse
fesseln
And
the
Panic
Choir
sings
Und
der
Panik-Chor
singt
Here
comes
a
lucky
little
thing
Hier
kommt
ein
glückliches
kleines
Ding
To
Panic
Beach
Zum
Panic
Beach
Yeah,
you
know
we
got
to
teach
him
how
to
sing
Ja,
weißt
du,
wir
müssen
ihm
das
Singen
beibringen
While
we're
stuck
on
Panic
Beach
Während
wir
am
Panic
Beach
festsitzen
Ah,
the
way
ya
hear
'em
say
it
Ah,
so
wie
man
sie
es
sagen
hört
Doesn't
seem
so
outta
reach
Scheint
es
nicht
so
unerreichbar
So
I'll
do
my
time
Also
werde
ich
meine
Zeit
absitzen
Then
say
goodbye
to
Panic
Beach
Und
dann
dem
Panic
Beach
Lebewohl
sagen
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Well
the
landlord
gets
a
free
show
Nun,
der
Vermieter
bekommt
eine
kostenlose
Show
Every
Saturday
at
six
Jeden
Samstag
um
sechs
Sometimes
on
a
Sunday,
Manchmal
an
einem
Sonntag,
All
dependin'
on
whatever
kind
of
mood
he's
in
Ganz
abhängig
davon,
in
welcher
Stimmung
er
gerade
ist
I
keep
his
glass
filled
up
with
Sherry
Ich
halte
sein
Glas
mit
Sherry
gefüllt
And
sing
him
all
his
favorite
songs
Und
singe
ihm
all
seine
Lieblingslieder
If
a
tear
comes
to
his
eye
he
may
let
a
month
go
by
Wenn
ihm
eine
Träne
ins
Auge
kommt,
lässt
er
vielleicht
einen
Monat
vergehen
Before
he
takes
away
my
key
Bevor
er
mir
meinen
Schlüssel
wegnimmt
Oh,
that
Sherry
starts
to
taste
real
good
to
me
Oh,
dieser
Sherry
fängt
an,
mir
richtig
gut
zu
schmecken
Hey
Mama,
look
at
me
Hey
Mama,
schau
mich
an
On
Panic
Beach
Am
Panic
Beach
I
may
be
hungry
but
my
rent
is
free
Ich
bin
vielleicht
hungrig,
aber
meine
Miete
ist
frei
Up
on
Panic
Beach
Hier
oben
am
Panic
Beach
Yeah,
I
can
almost
see
the
Palace
Ja,
ich
kann
den
Palast
fast
sehen
No
longer
outta
reach
Nicht
länger
unerreichbar
So
I'll
do
my
time
Also
werde
ich
meine
Zeit
absitzen
Then
say
goodbye
to
Panic
Beach
Und
dann
dem
Panic
Beach
Lebewohl
sagen
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Mc Kee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.