Maria McKee - Right Down to the Heart of London - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria McKee - Right Down to the Heart of London




Right Down to the Heart of London
Прямо в сердце Лондона
The little crumb trail I am leaving
Маленький хлебный след, который я оставляю,
Most assuredly will fade
Несомненно, исчезнет.
The notes to you that I dispatch will rot away
Записки тебе, которые я отправляю, сгниют.
There's one floating down the river
Одна плывет по реке
Past the globe and the taste
Мимо «Глобуса», и вкус
For a mudlark to find along the bank one day
Для искателя сокровищ на берегу найти её однажды.
A wad of parchment wrapped and bound
Свёрток пергамента, обёрнутый и перевязанный,
As a token, I leave them around
Как знак, я оставляю их повсюду.
The ink running wild now with the rain
Чернила растекаются теперь под дождём.
Not a wish or a spell
Не желание и не заклинание,
But just a small appreciation
А лишь небольшая дань уважения,
Dropped right down to the heart of London
Брошенная прямо в сердце Лондона,
Down to the heart of London
В самое сердце Лондона.
In the blazing afternoon
В пылающий полдень
The studio at Leighton House
Студия в доме Лейтона
Awash with gold and bathed in magic light
Залита золотом и купается в волшебном свете.
I spot a small red volume
Я замечаю небольшой красный томик
On the mantel, where I leave one
На каминной полке, где я оставляю один
Between the pages of Dickens' Hard Times
Между страницами «Тяжёлых времён» Диккенса.
In the Gosling Boneyard
На кладбище Гослинга
On the Red Cross Way
На Ред Кросс Вэй
A row of shells line a solemn little grave
Ряд ракушек выстроился на скромной маленькой могиле.
And a hole in the ground
И ямка в земле,
Where with a satisfying weight
Куда с приятной тяжестью
I drop one down to the heart of London
Я бросаю одну в сердце Лондона,
Down to the heart of London
В самое сердце Лондона.
With courtly admiration
С учтивым восхищением
And sworn appreciation, here
И клятвенной признательностью, здесь,
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона.
Not a wish or a prayer
Не желание и не молитва,
But a ritual has brought me, where?
Но ритуал привёл меня, куда?
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона,
Down to the heart of London
В самое сердце Лондона.
Down an alleyway in Peckham
По переулку в Пекхэме,
As the ladies file along
Пока дамы выстраиваются в ряд,
I hear music and a door is swinging open
Я слышу музыку, и дверь распахивается.
And reverent little girls
И благоговейные девочки,
Clad in robes of gleaming white
Одетые в сверкающие белые одежды,
Beckon me inside to come and join them
Манят меня войти и присоединиться к ним.
And I'm kicking off my shoes
И я снимаю туфли
And covering my head
И покрываю голову.
I need a taste of the raven Holy Ghost
Мне нужен глоток чёрного Святого Духа,
To lay me out and knock me down
Чтобы уложить меня и сбить с ног,
To purge and cleanse me to the ground
Чтобы очистить и омыть меня до основания,
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона,
Down to the heart of London
В самое сердце Лондона.
With courtly admiration
С учтивым восхищением
And sworn appreciation, here
И клятвенной признательностью, здесь,
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона.
Not a wish or a prayer
Не желание и не молитва,
But a ritual has brought me, where?
Но ритуал привёл меня, куда?
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона,
Down to the heart of London
В самое сердце Лондона.
From the Irish Sea at Bannow, Wexford
Из Ирландского моря у Банноу, Уэксфорд,
I would swim right to the channel
Я бы доплыла прямо до пролива,
'Til I reach your native shore
Пока не достигну твоего родного берега,
To wash up with the tide
Чтобы выброситься на берег с приливом,
And all the notes that I've been writing
И все записки, что я писала,
Sink away and I won't need them anymore
Утонули бы, и они мне больше не понадобятся.
And the lights on the bridge
И огни на мосту,
William Blake and the grid
Уильям Блейк и сетка,
And the whisper room that winds around Saint Paul's
И шёпотная галерея, что вьётся вокруг собора Святого Павла.
Sir John Soane
Сэр Джон Соун
Found me in his parlor all alone
Нашёл меня в своей гостиной в полном одиночестве,
Weeping at the beauty of it all
Плачущей от всей этой красоты.
Down down down right down
Вниз, вниз, вниз, прямо вниз,
Down down down down
Вниз, вниз, вниз, вниз.
With courtly admiration
С учтивым восхищением
And sworn appreciation, here
И клятвенной признательностью, здесь,
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона.
Not a wish or a prayer
Не желание и не молитва,
But a ritual has brought me, where?
Но ритуал привёл меня, куда?
Right down to the heart of London
Прямо в сердце Лондона,
Down to the heart of London
В самое сердце Лондона.





Авторы: Maria Mckee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.