Текст и перевод песни María Mena - Dear…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
always
treasure
the
naïvety
Я
всегда
буду
дорожить
наивностью.
Of
the
past
we've
shared.
О
прошлом,
которым
мы
делились.
Our
bodies
grew
much
faster
than
our
minds,
Наши
тела
росли
гораздо
быстрее,
чем
наш
разум,
But
together
we
got
good
at
stopping
time.
Но
вместе
мы
хорошо
остановились.
My
teen
angst
drove
me
to
hurt
myself,
Моя
подростковая
тоска
заставила
меня
сделать
себе
больно.
And
I
made
you
watch;
И
я
заставил
тебя
смотреть.
Oh,
the
pain
I
must
have
caused,
О,
боль,
которую
я,
должно
быть,
причинил,
But
by
staying
around
you
saved
my
life
(saved
my
life).
Но,
оставаясь
рядом,
ты
спас
мою
жизнь
(спас
мою
жизнь).
We
were
never
meant
to
be
lovers
(ahh),
Мы
никогда
не
должны
были
быть
любовниками
(ААА),
Just
fellow
late
bloomers,
Просто
товарищи
поздние
цветы,
Who
blossomed
apart
(ahh).
Которые
расцвели
друг
от
друга
(ААА).
Who
blossomed
apart.
Который
расцвел
на
части.
Watching
my
parents
Смотрю
на
своих
родителей.
Made
me
look
for
something
destructive,
Заставил
меня
искать
что-то
разрушительное.
And
there
you
were
И
вот
ты
была
...
With
all
the
characteristics
of
my
mom;
Со
всеми
чертами
моей
мамы.
Familiarity
of
home.
Знакомство
с
домом.
The
geographic
gap
led
to
forced
adulthood,
Географический
разрыв
привел
к
вынужденному
взрослению,
And
your
rage
exposed.
И
твоя
ярость
обнажилась.
I'm
glad
we
left
things
when
we
did;
Я
рад,
что
мы
оставили
все,
что
делали.
I
doubt
I'd
survive
another
bloody
nose
(bloody
nose).
Я
сомневаюсь,
что
переживу
еще
один
кровавый
нос
(кровавый
нос).
We
were
never
meant
to
be
lovers
(ahh),
Мы
никогда
не
должны
были
быть
любовниками,
We
just
mirrored
each
other's
self
destructiveness
(ahh).
Мы
просто
отражали
самоуничтожение
друг
друга.
Self
destructiveness.
Самоуничтожение.
The
spotlight
burned
in
the
room
when
we
were
together
Прожектор
горел
в
комнате,
когда
мы
были
вместе.
And
we
played
our
parts,
И
мы
сыграли
свою
роль.
And
I
wore
an
imaginary
TV
screen,
И
я
носил
воображаемый
экран
телевизора.
So
you
never
got
to
touch
my
heart
(touch
my
heart).
Так
что
тебе
никогда
не
придется
прикасаться
к
моему
сердцу
(прикасаться
к
моему
сердцу).
We
were
never
meant
to
be
lovers
(ahh).
Нам
никогда
не
суждено
было
быть
любовниками.
Our
egos
fed
off
each
other,
Наши
эго
питались
друг
от
друга
And
died
overweight
(ahh).
И
умирали
с
лишним
весом.
And
died
overweight.
И
умер
от
лишнего
веса.
I
thought
I'd
seen
it
all
when
you
first
walked
in,
Я
думал,
что
видел
все
это,
когда
ты
впервые
вошла,
But
you
shut
me
up
Но
ты
заткнула
меня.
And
challenged
every
wrong
perception
I've
had
of
myself,
И
бросил
вызов
каждому
неверному
восприятию
себя.
And
you
haven't
ever
stopped.
И
ты
никогда
не
останавливалась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA MENA, ARVID WAM SOLVANG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.