Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitt Lille Land
Mein kleines Land
Mitt
lille
land
Mein
kleines
Land
Et
lite
sted,
en
håndfull
fred
Ein
kleiner
Ort,
eine
Handvoll
Frieden
slengt
ut
blant
vidder
og
fjord
verstreut
zwischen
Weiten
und
Fjord
Mitt
lille
land
Mein
kleines
Land
Der
høye
fjell
står
plantet
Wo
hohe
Berge
stehen
mellom
hus
og
mennesker
og
ord
zwischen
Häusern
und
Menschen
und
Worten
Og
der
stillhet
og
drømmer
gror
Und
wo
Stille
und
Träume
wachsen
Som
et
ekko
i
karrig
jord
Wie
ein
Echo
in
kargem
Boden
Mitt
lille
land
Mein
kleines
Land
Der
havet
stryker
mildt
og
mykt
Wo
das
Meer
sanft
und
weich
streichelt
som
kjærtegn
fra
kyst
til
kyst
wie
Liebkosungen
von
Küste
zu
Küste
Mitt
lille
land
Mein
kleines
Land
Der
stjerner
glir
forbi
Wo
Sterne
vorbeiziehen
og
blir
et
landskap
når
det
blir
lyst
und
zu
einer
Landschaft
werden,
wenn
es
hell
wird
mens
natten
står
blek
og
tyst
während
die
Nacht
blass
und
still
steht
Mitt
lille
land
Mein
kleines
Land
Et
lite
sted
en
håndfull
fred
Ein
kleiner
Ort
eine
Handvoll
Frieden
slengt
ut
blant
vidder
og
fjord
verstreut
zwischen
Weiten
und
Fjord
Mitt
lille
land
Mein
kleines
Land
Der
høye
fjell
står
plantet
Wo
hohe
Berge
stehen
mellom
hus
og
mennesker
og
ord
zwischen
Häusern
und
Menschen
und
Worten
Og
der
stillhet
og
drømmer
gror
Und
wo
Stille
und
Träume
wachsen
Som
et
ekko
i
karrig
jord
Wie
ein
Echo
in
kargem
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ole Paus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.