Текст и перевод песни María Mena - Power Trip Ballad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power Trip Ballad
Баллада о жажде власти
The
way
in
which
I
fear
is
solely
a
reflection
of
you
Мой
страх
— лишь
отражение
тебя.
The
devastating
childhood
Разоренное
детство,
The
power
trip
you
forced
me
through
Жажда
власти,
через
которую
ты
меня
протащила.
But
how
could
he
leave
you,
could
he
fuck
that
whore
Но
как
он
мог
тебя
бросить,
как
он
мог
трахнуть
ту
шлюху,
He
left
you
for,
get
revenge!
К
которой
он
от
тебя
ушел,
отомсти!
And
by
all
means
ask
your
nine
year
old
daughter
to
choose
И
непременно
попроси
свою
девятилетнюю
дочь
выбрать
Between
you,
don′t
stay
friends
Между
вами,
не
оставайтесь
друзьями.
Now
let
her
in
on
how
he's
the
devil
А
теперь
расскажи
ей,
какой
он
дьявол,
He′s
just
been
falsely
portrayed
Хотя
он
просто
был
ложно
изображен.
But
force
her
to
go
stay
at
his
house
once
a
week
Но
заставляй
ее
ходить
к
нему
раз
в
неделю,
Cause
you
wanna
get
laid
Потому
что
ты
хочешь
развлечься.
Ask
me
why
he
scares
me
Спроси
меня,
почему
он
меня
пугает.
Do
you
wanna
know
why
I'm
angry?
Хочешь
знать,
почему
я
злюсь?
Can't
you
tell
I′m
crying?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу?
Mother
I
don′t
feel
good
Мама,
мне
плохо.
You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me
Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.
Your
girl's
in
the
bathroom
washing
her
hands
again
Твоя
девочка
снова
моет
руки
в
ванной.
Why
doesn′t
she
eat?
Почему
она
не
ест?
Her
father
left
us,
what
about
me,
I
can't
rest,
I
can′t
sleep
Ее
отец
нас
бросил,
а
как
же
я,
я
не
могу
отдохнуть,
я
не
могу
спать.
Mommy
loves
you,
I'm
just
tired
of
you
and
your
brother′s
shit
Мамочка
любит
тебя,
я
просто
устала
от
тебя
и
от
дерьма
твоего
брата.
And
you
know
I
didn't
mean
to
hit
you,
but
you
were
asking
for
it
И
ты
знаешь,
я
не
хотела
тебя
ударить,
но
ты
сама
напросилась.
Ask
me
why
she
scares
me
Спроси
меня,
почему
она
меня
пугает.
Do
you
wanna
know
I'm
angry?
Хочешь
знать,
почему
я
злюсь?
Can′t
you
tell
I′m
crying?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу?
Mother
I
don't
feel
good
Мама,
мне
плохо.
You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me
Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.
You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me
Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.)
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.)
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.)
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
печальной
моей
частью.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Mena, Arvid Wam Solvang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.