Текст и перевод песни María Mena - Power Trip Ballad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
in
which
I
fear
is
solely
a
reflection
of
you
То,
чего
я
боюсь,
- всего
лишь
отражение
тебя.
The
devastating
childhood
Разрушительное
детство
The
power
trip
you
forced
me
through
Путешествие
силы,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
But
how
could
he
leave
you,
could
he
fuck
that
whore
Но
как
он
мог
бросить
тебя,
как
он
мог
трахнуть
эту
шлюху?
He
left
you
for,
get
revenge!
Он
бросил
тебя
ради
мести!
And
by
all
means
ask
your
nine
year
old
daughter
to
choose
И
во
что
бы
то
ни
стало
попросите
свою
девятилетнюю
дочь
сделать
выбор
Between
you,
don′t
stay
friends
Между
вами,
не
оставайтесь
друзьями.
Now
let
her
in
on
how
he's
the
devil
А
теперь
расскажи
ей,
какой
он
дьявол.
He′s
just
been
falsely
portrayed
Его
просто
ложно
изобразили.
But
force
her
to
go
stay
at
his
house
once
a
week
Но
заставить
ее
приезжать
к
нему
раз
в
неделю.
Cause
you
wanna
get
laid
Потому
что
ты
хочешь
переспать
Ask
me
why
he
scares
me
Спроси,
почему
он
меня
пугает.
Do
you
wanna
know
why
I'm
angry?
Хочешь
знать,
почему
я
злюсь?
Can't
you
tell
I′m
crying?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу?
Mother
I
don′t
feel
good
Мама
мне
нехорошо
You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me
Ты
всегда
будешь
самой
горькой
и
печальной
частью
меня.
Your
girl's
in
the
bathroom
washing
her
hands
again
Твоя
девушка
снова
моет
руки
в
ванной.
Why
doesn′t
she
eat?
Почему
она
не
ест?
Her
father
left
us,
what
about
me,
I
can't
rest,
I
can′t
sleep
Ее
отец
бросил
нас,
а
как
же
я,
я
не
могу
отдыхать,
не
могу
спать
Mommy
loves
you,
I'm
just
tired
of
you
and
your
brother′s
shit
Мама
любит
тебя,
я
просто
устал
от
тебя
и
твоего
брата.
And
you
know
I
didn't
mean
to
hit
you,
but
you
were
asking
for
it
И
ты
знаешь,
что
я
не
хотел
тебя
бить,
но
ты
сама
напросилась.
Ask
me
why
she
scares
me
Спроси,
почему
она
меня
пугает.
Do
you
wanna
know
I'm
angry?
Ты
хочешь
знать,
что
я
зол?
Can′t
you
tell
I′m
crying?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу?
Mother
I
don't
feel
good
Мама
мне
нехорошо
You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me
Ты
всегда
будешь
самой
горькой
и
печальной
частью
меня.
You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me
Ты
всегда
будешь
самой
горькой
и
печальной
частью
меня.
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
грустной
частью
меня)
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
грустной
частью
меня)
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
грустной
частью
меня)
(You
will
always
be
the
bitter,
saddest
part
of
me)
(Ты
всегда
будешь
самой
горькой,
самой
грустной
частью
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Mena, Arvid Wam Solvang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.