Maria Mena - Speil - перевод текста песни на немецкий

Speil - María Menaперевод на немецкий




Speil
Spiegel
Er det ikke typisk?
Ist es nicht typisch?
Å ønske seg de tinga som man ikke har
Sich die Dinge zu wünschen, die man nicht hat
Å føle seg helt uttafor, og aldri klar
Sich völlig fehl am Platz zu fühlen und nie bereit
Til å ta den plassen man skal ta
Den Platz einzunehmen, den man einnehmen sollte
Er det ikke rart?
Ist es nicht seltsam?
Er det ikke rart?
Ist es nicht seltsam?
Er det ikke typisk?
Ist es nicht typisch?
At det føles som om alle andre får det til
Dass es sich anfühlt, als ob alle anderen es schaffen
Og det hjelper ikke uansett hvor mye du vil
Und es hilft nicht, egal wie sehr du willst
Men vet du at jeg vet no ikke alle vet
Aber weißt du, dass ich etwas weiß, was nicht jeder weiß
En hemmelighet
Ein Geheimnis
Det er ikke noen av oss som passer inn
Keiner von uns passt wirklich hier rein
Men hva om det nettopp er det som gjør deg fin
Aber was, wenn es genau das ist, was dich schön macht
Hvis du ser det jeg ser
Wenn du siehst, was ich sehe
hadde du aldri mer
Dann würdest du nie mehr
Tvilt eller gjemt deg igjen
Zweifeln oder dich verstecken
For alle de tinga du prøver å skjule
Wegen all der Dinge, die du zu verbergen versuchst
Når stemmen i hodet er slem
Wenn die Stimme in deinem Kopf gemein ist
Ja, når du kjenner du er alene
Ja, wenn du dich alleine fühlst
Kjenner du er litt lost
Dich ein bisschen verloren fühlst
Ja, når du kjenner du er alene
Ja, wenn du dich alleine fühlst
vit at du har en venn
Dann wisse, dass du eine Freundin hast
Som bare vil løfte deg
Die dich nur aufrichten will
Stå med deg, le med deg
Bei dir stehen, mit dir lachen
Bare vil vise deg frem
Dich nur zeigen will
bruk meg som et speil
Also benutz mich als Spiegel
Ja, bruk meg som et speil
Ja, benutz mich als Spiegel
Speil deg i meg
Spiegel dich in mir
Er det ikke typisk?
Ist es nicht typisch?
At det jeg syns er vakrest ved deg ikke syns
Dass das, was ich am schönsten an dir finde, nicht sichtbar ist
bilder, lar seg fange akkurat som kunst
Auf Bildern, sich einfangen lässt, genau wie Kunst
Du omgi deg med folk som ser
Du musst dich mit Leuten umgeben, die sehen
At du er mer, mye mer
Dass du mehr bist, so viel mehr
Og hva om det nettopp er det som gjør deg fin
Und was, wenn es genau das ist, was dich schön macht
Hvis du ser det jeg ser
Wenn du siehst, was ich sehe
hadde du aldri mer tvilt eller gjemt deg igjen
Dann würdest du nie mehr zweifeln oder dich verstecken
For alle de tinga du prøver å skjule
Wegen all der Dinge, die du zu verbergen versuchst
Når stemmen i hodet er slem
Wenn die Stimme in deinem Kopf gemein ist
Ja, når du kjenner du er alene
Ja, wenn du dich alleine fühlst
Kjenner du er litt lost
Dich ein bisschen verloren fühlst
Ja, når du kjenner du er alene
Ja, wenn du dich alleine fühlst
vit at du har en venn
Dann wisse, dass du eine Freundin hast
Som bare vil løfte deg
Die dich nur aufrichten will
Stå med deg, le med deg
Bei dir stehen, mit dir lachen
Bare vil vise deg frem
Dich nur zeigen will
bruk meg som et speil
Also benutz mich als Spiegel
Ja, bruk meg som et speil
Ja, benutz mich als Spiegel
Speil
Spiegel
Ja, bruk meg som et speil
Ja, benutz mich als Spiegel
Speil deg i meg
Spiegel dich in mir





Авторы: Olav Tronsmoen, Maria Mena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.