Maria Muldaur - Empty Bed Blues - перевод текста песни на немецкий

Empty Bed Blues - Maria Muldaurперевод на немецкий




Empty Bed Blues
Leeres Bett Blues
I woke up this morning with a awful aching head
Ich wachte heute Morgen auf mit furchtbaren Kopfschmerzen
I woke up this morning with a awful aching head
Ich wachte heute Morgen auf mit furchtbaren Kopfschmerzen
My new man had left me, just a room and a empty bed
Mein neuer Mann hatte mich verlassen, nur ein Zimmer und ein leeres Bett
Bought me a coffee grinder that's the best one I could find
Kaufte mir eine Kaffeemühle, die beste, die ich finden konnte
Bought me a coffee grinder that's the best one I could find
Kaufte mir eine Kaffeemühle, die beste, die ich finden konnte
Oh, he could grind my coffee, 'cause he had a brand new grind
Oh, er konnte meinen Kaffee mahlen, denn er hatte einen ganz neuen Dreh drauf
He's a deep sea diver with a stroke that can't go wrong
Er ist ein Tiefseetaucher mit einem Stoß, der nicht fehlschlagen kann
He's a deep sea diver with a stroke that can't go wrong
Er ist ein Tiefseetaucher mit einem Stoß, der nicht fehlschlagen kann
He can stay at the bottom and his wind holds out so long
Er kann unten bleiben, und sein Atem hält so lange
He knows how to thrill me and he thrills me night and day
Er weiß, wie er mich begeistern kann, und er begeistert mich Tag und Nacht
Oh, he knows how to thrill me, he thrills me night and day
Oh, er weiß, wie er mich begeistern kann, er begeistert mich Tag und Nacht
He's got a new way of loving, almost takes my breath away
Er hat eine neue Art zu lieben, die mir fast den Atem raubt
Lord, he's got that sweet somethin' and I told my girlfriend Lou
Herrgott, er hat dieses süße Etwas, und ich erzählte es meiner Freundin Lou
He's got that sweet somethin' and I told my girlfriend Lou
Er hat dieses süße Etwas, und ich erzählte es meiner Freundin Lou
From the way she's raving, she must have gone and tried it too
So wie sie schwärmt, muss sie es wohl auch ausprobiert haben
When my bed get empty make me feel awful mean and blue
Wenn mein Bett leer wird, fühle ich mich schrecklich mies und traurig
When my bed get empty make me feel awful mean and blue
Wenn mein Bett leer wird, fühle ich mich schrecklich mies und traurig
My springs are getting rusty, sleeping single like I do
Meine Federn werden rostig, wenn ich so alleine schlafe
Bought him a blanket, pillow for his head at night
Kaufte ihm eine Decke, ein Kissen für seinen Kopf bei Nacht
Bought him a blanket, pillow for his head at night
Kaufte ihm eine Decke, ein Kissen für seinen Kopf bei Nacht
Then I bought him a mattress so he could lay just right
Dann kaufte ich ihm eine Matratze, damit er genau richtig liegen konnte
He came home one evening with his spirit way up high
Er kam eines Abends nach Hause, seine Stimmung war prächtig
He came home one evening with his spirit way up high
Er kam eines Abends nach Hause, seine Stimmung war prächtig
What he had to give me, make me wring my hands and cry
Was er mir zu geben hatte, ließ mich meine Hände ringen und weinen
He give me a lesson that I never had before
Er erteilte mir eine Lektion, die ich noch nie zuvor hatte
He give me a lesson that I never had before
Er erteilte mir eine Lektion, die ich noch nie zuvor hatte
When he got to teachin' me, from my elbow down was sore
Als er anfing, mich zu unterrichten, tat mir alles vom Ellbogen abwärts weh
He boiled my first cabbage and he made it awful hot
Er kochte meinen ersten Kohl und machte ihn höllisch heiß
He boiled my first cabbage and he made it awful hot
Er kochte meinen ersten Kohl und machte ihn höllisch heiß
When he put in the bacon, it overflowed the pot
Als er den Speck hineintat, lief der Topf über
When you git good lovin', never go and spread the news
Wenn du gute Liebe bekommst, geh niemals hin und verbreite die Nachricht
Yes, he'll double-cross you, and leave you with them empty bed blues
Ja, er wird dich hintergehen und dich mit diesem Leeres-Bett-Blues zurücklassen





Авторы: J.c. Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.