Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hour Mama
Eine-Stunde-Mama
I've
always
heard
that
haste
makes
waste
Ich
habe
immer
gehört,
dass
Hast
zu
Verschwendung
führt,
So
I
believe
in
takin'
my
time
Deshalb
glaube
ich
daran,
mir
Zeit
zu
lassen.
The
highest
mountain
can't
be
raced
Den
höchsten
Berg
kann
man
nicht
im
Eiltempo
erklimmen,
It's
something
you
must
slowly
climb
Man
muss
ihn
langsam
besteigen.
I
want
a
slow
and
easy
man
Ich
will
einen
langsamen
und
entspannten
Mann,
He
needn't
ever
take
the
lead
Er
braucht
nie
die
Führung
zu
übernehmen.
Cause
I
work
on
that
long-time
plan
Denn
ich
verfolge
einen
langfristigen
Plan,
And
I
ain't
a-lookin'
for
no
speed
Und
ich
bin
nicht
auf
Geschwindigkeit
aus.
Cause
I'm
a
one
hour
mama
Denn
ich
bin
eine
Eine-Stunde-Mama,
No
one
minute
papa
Ein
Ein-Minuten-Papa
Ain't
the
kind
of
man
for
me
Ist
nicht
die
Sorte
Mann
für
mich.
It
takes
a
long
time
papa
Es
braucht
lange,
Papa,
One
hour,
that's
proper
Eine
Stunde,
das
ist
angemessen,
To
love
me
like
I
long
to
be
Um
mich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
mir
wünsche.
Why,
I
don't
want
no
lame
excuses
Ich
will
keine
lahmen
Ausreden,
'Bout
my
lovin'
bein'
so
good
Darüber,
dass
mein
Lieben
so
gut
ist,
That
you
couldn't
wait
no
longer
Dass
du
nicht
länger
warten
konntest.
Now
I
hope
I'm
understood
Ich
hoffe,
das
ist
verstanden.
Cause
I'm
a
one
hour
mama
Denn
ich
bin
eine
Eine-Stunde-Mama,
No
one
minute
papa
Ein
Ein-Minuten-Papa
Ain't
the
kind
of
man
for
me
Ist
nicht
die
Sorte
Mann
für
mich.
I
don't
want
no
greenhorn
lover
Ich
will
keinen
Grünschnabel
als
Liebhaber,
Like
a
rookie
goin'
to
war
Wie
ein
Rekrut,
der
in
den
Krieg
zieht,
With
a
load
of
big
artillery
Mit
einer
Ladung
schwerer
Artillerie,
But
he
don't
know
what
it's
for
Aber
nicht
weiß,
wofür
sie
da
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Grainger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.