Maria Muldaur - Rockin' Chair (LP Version) - перевод текста песни на немецкий

Rockin' Chair (LP Version) - Maria Muldaurперевод на немецкий




Rockin' Chair (LP Version)
Schaukelstuhl (LP Version)
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Der alte Schaukelstuhl hat mich, mein Stock an meiner Seite
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Hol mir den Gin, Sohn, bevor ich dir das Fell gerbe
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Komm nicht raus aus dieser Hütte, gehe nirgendwo hin
Just set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Sitze hier nur rum und schnappe nach den Fliegen um diesen Schaukelstuhl
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Meine liebe alte Tante Harriet, im Himmel ist sie
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Schick mir den süßen Wagen, für das Ende des Leids, das ich sehe
Old rockin' chair gets it, Judgement Day is here
Der alte Schaukelstuhl kriegt's ab, der Jüngste Tag ist hier
Chained to my rockin' chair
Gefesselt an meinen Schaukelstuhl
Old rockin' chair's got me, son, (Rocking chair got you, father)
Der alte Schaukelstuhl hat mich, Sohn, (Schaukelstuhl hat dich, Mutter)
My cane by my side, (Yes, your cane by your side)
Mein Stock an meiner Seite, (Ja, dein Stock an deiner Seite)
Now fetch me a little gin, son (Ain't got no gin, father)
Nun hol mir etwas Gin, Sohn (Hab keinen Gin, Mutter)
What? 'fore I tan your hide, now, (You're gonna tan my hide)
Was? Bevor ich dir das Fell gerbe, nun, (Du wirst mir das Fell gerben)
You know, I can't get from this old cabin (What cabin? joking)
Weißt du, ich komm nicht raus aus dieser alten Hütte (Welche Hütte? Scherz)
I ain't goin' nowhere (Why ain't you goin' nowhere?)
Ich gehe nirgendwo hin (Warum gehst du nirgendwo hin?)
Just sittin' me here grabbin' (Grabbin')
Sitze hier nur rum und schnappe (Schnappe)
At the flies round this old rockin' chair (Rockin' chair)
Nach den Fliegen um diesen alten Schaukelstuhl (Schaukelstuhl)
Now you remember dear old aunt Harriet, (Aunt Harriet)
Nun erinnerst du dich an die liebe alte Tante Harriet, (Tante Harriet)
How long in Heaven she be? (She's up in Heaven)
Wie lange ist sie schon im Himmel? (Sie ist oben im Himmel)
Send me down, send me down sweet (Sweet chariot) chariot
Schick mir runter, schick mir runter den süßen (Süßen Wagen) Wagen
End of this trouble I see (I see, Daddy)
Ende dieses Leids, das ich sehe (Ich sehe, Mutti)
Old rockin' chair gets it, son (Rocking chair get it, father)
Der alte Schaukelstuhl kriegt's ab, Sohn (Schaukelstuhl kriegt's ab, Mutter)
Judgement Day is here, too (Your Judgement Day is here)
Der Jüngste Tag ist auch hier (Dein Jüngster Tag ist hier)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Gefesselt an meinen Schaukel-, alten Schaukelstuhl





Авторы: Hoagy Carmichael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.