Maria Muldaur - So Many Rivers to Cross - перевод текста песни на немецкий

So Many Rivers to Cross - Maria Muldaurперевод на немецкий




So Many Rivers to Cross
So viele Flüsse zu überqueren
Many rivers to cross
Viele Flüsse zu überqueren
But I can't seem to find my way over
Aber ich scheine meinen Weg hinüber nicht zu finden
Wandering I am lost
Umherirrend bin ich verloren
As I travel along the white cliffs of dover
Während ich entlang der weißen Klippen von Dover reise
Many rivers to cross
Viele Flüsse zu überqueren
And it's only my will that keeps me alive
Und es ist nur mein Wille, der mich am Leben hält
I've been licked, washed up for years
Ich bin seit Jahren geschlagen, erledigt
And I merely survive because of my pride
Und ich überlebe nur wegen meines Stolzes
And this loneliness won't leave me alone
Und diese Einsamkeit lässt mich nicht allein
It's such a drag to be on your own
Es ist so eine Last, allein zu sein
My woman left me and she didn't say why
Mein Mann hat mich verlassen und er sagte nicht warum
Well, I guess I'll have to cry
Nun, ich schätze, ich muss weinen
Many rivers to cross
Viele Flüsse zu überqueren
But just where to begin I'm playing for time
Aber wo ich anfangen soll, ich spiele auf Zeit
There have been times I find myself
Es gab Zeiten, da ertappte ich mich dabei
Thinking of committing some dreadful crime
Daran zu denken, ein schreckliches Verbrechen zu begehen
Yes, I've got many rivers to cross
Ja, ich habe viele Flüsse zu überqueren
But I can't seem to find my way over
Aber ich scheine meinen Weg hinüber nicht zu finden
Wandering, I am lost
Umherirrend, ich bin verloren
As I travel along the white cliffs of Dover
Während ich entlang der weißen Klippen von Dover reise
Yes, I've got many rivers to cross
Ja, ich habe viele Flüsse zu überqueren
And I merely survive because of my will...
Und ich überlebe nur wegen meines Willens...





Авторы: Daniel Moore, Jodi Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.