Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
good
gal's
trying
Mein
guter
Kerl
versucht
To
make
a
fool
out
of
me
Mich
zum
Narren
zu
halten
Lord,
my
gal's
trying
Herr,
mein
Kerl
versucht
To
make
a
fool
out
of
me
Mich
zum
Narren
zu
halten
Trying
to
make
me
believe
Versucht
mich
glauben
zu
machen
I
ain't
got
that
old
T.B.
Ich
hätte
nicht
die
alte
T.B.
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
When
it
rained
down
sorrow
Als
es
Kummer
regnete
It
rained
all
over
me
Regnete
es
auf
mich
herab
When
it
rained
down
sorrow
Als
es
Kummer
regnete
It
rained
all
over
me
Regnete
es
auf
mich
herab
'Cause
my
body
rattles
Denn
mein
Körper
rattert
Like
a
train
on
that
old
S.P.
Wie
ein
Zug
auf
der
alten
S.P.
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
I've
got
that
old
T.B.
Ich
hab'
die
alte
T.B.
I
can't
eat
a
bite
Ich
kann
keinen
Bissen
essen
Got
that
old
T.B.
Hab'
die
alte
T.B.
I
can't
eat
a
bite
Ich
kann
keinen
Bissen
essen
Got
me
worried
soul
Macht
meine
Seele
sorgenvoll
I
can't
even
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
einmal
schlafen
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
I've
been
fightin'
like
a
lion
Ich
habe
gekämpft
wie
eine
Löwin
Looks
like
I'm
going
to
lose
Sieht
aus,
als
würde
ich
verlieren
I'm
fightin'
like
a
lion
Ich
kämpfe
wie
eine
Löwin
Looks
like
I'm
going
to
lose
Sieht
aus,
als
würde
ich
verlieren
'Cause
there
ain't
nobody
Denn
es
gibt
niemanden
Ever
whipped
the
T.B.
blues
Der
je
den
T.B.
Blues
besiegt
hat
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
Gee
but
the
graveyard
Mensch,
aber
der
Friedhof
Is
a
lonesome
place
Ist
ein
einsamer
Ort
Lord
that
graveyard
Herr,
dieser
Friedhof
Is
a
lonesome
place
Ist
ein
einsamer
Ort
They
put
you
on
your
back
Sie
legen
dich
auf
den
Rücken
Throw
that
mud
down
in
your
face
Werfen
dir
den
Schlamm
ins
Gesicht
I've
got
the
T.B.
blues
Ich
hab'
den
T.B.
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Spivey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.