Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaudeville Man
Vaudeville-Mann
Papa
used
to
tell
me
as
a
little
child
Papa
erzählte
mir
schon
als
kleines
Kind,
The
only
reason
we're
here
is
to
make
'em
smile
Der
einzige
Grund,
warum
wir
hier
sind,
ist,
sie
zum
Lächeln
zu
bringen.
Your
heart
may
break
and
your
world
may
fall
Dein
Herz
mag
brechen
und
deine
Welt
mag
zusammenfallen,
But
when
you
stand
up
there
you
stand
ten
feet
tall
Aber
wenn
du
da
oben
stehst,
bist
du
riesengroß.
So
following
in
my
father's
shoes
Also
trat
ich
in
die
Fußstapfen
meines
Vaters,
I
learned
to
sing
and
dance
and
to
play
the
blues
Ich
lernte
zu
singen
und
zu
tanzen
und
den
Blues
zu
spielen.
I'll
tell
you
now
if
you
don't
understand
Ich
sage
dir
jetzt,
falls
du
es
nicht
verstehst,
That
I'm
the
livin'
daughter
of
a
Vaudeville
man
Dass
ich
die
lebende
Tochter
eines
Vaudeville-Mannes
bin.
The
trains
ran
east
and
the
roads
ran
west
Die
Züge
fuhren
nach
Osten
und
die
Straßen
führten
nach
Westen,
And
I
knew
every
one
of
them
Und
ich
kannte
jede
einzelne
davon.
My
face
was
dirty
but
my
ribbons
were
pressed
Mein
Gesicht
war
schmutzig,
aber
meine
Schleifen
waren
gebügelt.
They
were
crazy
days
but
to
have
them
back
again
Es
waren
verrückte
Zeiten,
doch
wie
gern
hätte
ich
sie
zurück.
One
hand
glued
to
the
radio
Eine
Hand
am
Radio
festgeklebt,
One
hand
practicing
the
piano
Eine
Hand
übte
Klavier.
One
foot
tapping
out
the
dancing
tune
Ein
Fuß
tippte
den
Tanzrhythmus
mit,
One
sole
trying
just
to
make
a
dime
Die
Seele
versuchte
bloß,
einen
Groschen
zu
verdienen.
And
it's
hand
to
mouth
and
it's
mouth
to
hand
Und
es
geht
von
Hand
zu
Mund
und
von
Mund
zu
Hand,
Say
I'm
the
living
daugher
of
a
Vaudeville
man
Sag,
ich
bin
die
lebende
Tochter
eines
Vaudeville-Mannes.
Say
I'm
the
living
daugher
of
a
Vaudeville
man
Sag,
ich
bin
die
lebende
Tochter
eines
Vaudeville-Mannes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendy Waldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.