Текст и перевод песни Maria Rita - A Festa
Já
falei
tantas
vezes
Я
уже
говорил
много
раз
Do
verde
nos
teus
olhos
Зеленый
цвет
в
твоих
глазах
Todos
os
sentimentos
me
tocam
a
alma
Все
чувства
меня
трогают
душу
Alegria
ou
tristeza
Радость
или
печаль
Se
espalhando
no
campo,
no
canto,
no
gesto
Распространяется
в
поле,
в
углу,
в
жест
No
sonho,
na
vida
Во
сне,
в
жизни
Mas
agora
é
o
balanço
Но
теперь
баланс
Essa
dança
nos
toma
Этот
танец
нас
принимает
Esse
som
nos
abraça,
meu
amor
(você
tem
a
mim)
Этот
звук
обнимает
нас,
моя
любовь
(у
тебя
есть
я)
O
teu
corpo
moreno
Ваше
тело
морено
Vai
abrindo
caminhos
Она
открывает
пути
Acelera
meu
peito,
Ускоряет
мою
грудь,
Nem
acredito
no
sonho
que
vejo
Не
верю
в
мечты,
что
я
вижу
E
seguimos
dançando
И
пошли
танцы
Um
balanço
malandro
Баланс
изгоев
E
tudo
rodando
И
все
работает
Parece
que
o
mundo
foi
feito
prá
nós
Кажется,
что
мир
был
создан
только
в
настоящем
мы
Nesse
som
que
nos
toca
В
этом
звук,
что
касается
нас
Me
abraça,
me
aperta
Держите
меня,
меня
затягивает
Me
prende
em
tuas
pernas
Держит
меня
в
твоих
ногах
Me
prende,
me
força,
me
roda,
me
encanta
Держит
меня,
мне
силы,
мне
колесо,
меня
радует
Me
enfeita
num
beijo
Мне
милости
на
поцелуй
Me
abraça,
me
aperta
Держите
меня,
меня
затягивает
Me
prende
em
tuas
pernas
Держит
меня
в
твоих
ногах
Me
prende,
me
força,
me
roda,
me
encanta
Держит
меня,
мне
силы,
мне
колесо,
меня
радует
Me
enfeita
num
beijo
Мне
милости
на
поцелуй
Pôr
do
sol
e
aurora
Закат
и
рассвет
Norte,
sul,
leste,
oeste
Север,
юг,
восток,
запад
Lua,
nuvens,
estrelas
Луна,
облака,
звезды
A
banda
toca
Группа
играет
Parece
magia
Кажется,
магия
E
é
pura
beleza
И
это
чистой
красоты
E
essa
música
sente
И
эту
музыку
чувствует
E
parece
que
a
gente
И
кажется,
что
мы
Se
enrola,
corrente
Если
кудри,
ток
E
tão
de
repente
você
tem
a
mim
И
так
вдруг
у
тебя
есть
я
Me
abraça,
me
aperta
Держите
меня,
меня
затягивает
Me
prende
em
tuas
pernas
Держит
меня
в
твоих
ногах
Me
prende,
me
força,
me
roda,
me
encanta
Держит
меня,
мне
силы,
мне
колесо,
меня
радует
Me
enfeita
num
beijo
Мне
милости
на
поцелуй
Me
abraça,
me
aperta
Держите
меня,
меня
затягивает
Me
prende
em
tuas
pernas
Держит
меня
в
твоих
ногах
Me
prende,
me
força,
me
roda,
me
encanta
Держит
меня,
мне
силы,
мне
колесо,
меня
радует
Me
enfeita
num
beijo
Мне
милости
на
поцелуй
Já
falei
tantas
vezes
Я
уже
говорил
много
раз
Do
verde
nos
teus
olhos
Зеленый
цвет
в
твоих
глазах
Todos
os
sentimentos
me
tocam
a
alma
Все
чувства
меня
трогают
душу
Alegria
ou
tristeza
Радость
или
печаль
Se
espalhando
no
campo,
no
canto,
no
gesto
Распространяется
в
поле,
в
углу,
в
жест
No
sonho,
na
vida
Во
сне,
в
жизни
Mas
agora
é
o
balanço
Но
теперь
баланс
Essa
dança
nos
toma
Этот
танец
нас
принимает
Você
tem
a
mim
Вы
есть
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NASCIMENTO MILTON SILVA CAMPOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.