Maria Rita - E Vamos À Luta - Ao Vivo Na Lapa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Rita - E Vamos À Luta - Ao Vivo Na Lapa




E Vamos À Luta - Ao Vivo Na Lapa
We're Going to Fight - Live in Lapa
Eu acredito
I believe
É na rapaziada
It's in the kids
Que segue em frente
Who keep moving forward
E segura o rojão
And hold the fort
Eu ponho
I have faith
É na da moçada
It's in the faith of the youth
Que não foge da fera
Who don't run from the beast
E enfrenta o leão
And face the lion
Eu vou à luta
I'm going to fight
É com essa juventude
With these young people
Que não corre da raia
Who don't run away from the challenge
À troco de nada
For nothing
Eu vou no bloco
I'm going in the block
Dessa mocidade
Of this young crowd
Que não na saudade
Who's not in longing
E constrói
And build
A manhã desejada
The longed-for morning
Aquele que sabe que é negro
He who knows he's black
O coro da gente
The chorus of the people
E segura a batida da vida
And holds the beat of life
O ano inteiro
All year long
Aquele que sabe o sufoco
He who knows the suffocation
De um jogo tão duro
Of such a hard game
E apesar dos pesares
And despite the hardships
Ainda se orgulha
Is still proud
De ser brasileiro
To be Brazilian
Aquele que sai da batalha
He who comes out of battle
Entra no botequim
Enters the bar
Pede uma cerva gelada
Orders a cold beer
E agita na mesa
And shakes the table
Uma batucada
A batucada
Aquele que manda o pagode
He who plays the pagode
E sacode a poeira
And shakes off the dust
Suada da luta
Sweated from the fight
E faz a brincadeira
And makes it fun
Pois o resto é besteira
Because the rest is nonsense
E nós estamos pelaí
And we are out there
Acredito
I believe
É na rapaziada
It's in the kids
Que segue em frente
Who keep moving forward
E segura o rojão
And hold the fort
Eu ponho
I have faith
É na da moçada
It's in the faith of the youth
Que não foge da fera
Who don't run from the beast
E enfrenta o leão
And face the lion
Eu vou à luta
I'm going to fight
É com essa juventude
With these young people
Que não corre da raia
Who don't run away from the challenge
À troco de nada
For nothing
Eu vou no bloco
I'm going in the block
Dessa mocidade
Of this young crowd
Que não na saudade
Who's not in longing
E constrói
And build
A manhã desejada
The longed-for morning
Aquele que sabe que é negro
He who knows he's black
O coro da gente
The chorus of the people
E segura a batida da vida
And holds the beat of life
O ano inteiro
All year long
Aquele que sabe o sufoco
He who knows the suffocation
De um jogo tão duro
Of such a hard game
E apesar dos pesares
And despite the hardships
Ainda se orgulha
Is still proud
De ser brasileiro
To be Brazilian
Aquele que sai da batalha
He who comes out of battle
Entra no botequim
Enters the bar
Pede uma cerva gelada
Orders a cold beer
E agita na mesa logo
And shakes the table right away
Uma batucada
A batucada
Aquele que manda o pagode
He who plays the pagode
E sacode a poeira
And shakes off the dust
Suada da luta
Sweated from the fight
E faz a brincadeira
And makes it fun
Pois o resto é besteira
Because the rest is nonsense
E nós estamos pelaí
And we are out there
Eu acredito
I believe
É na rapaziada
It's in the kids





Авторы: Gonzaguinha A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.