Maria Rita - Encontros e despedidas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Rita - Encontros e despedidas




Encontros e despedidas
Встречи и прощания
Mande notícias do mundo de
Пришли весточку из того мира
Diz quem fica
Скажи, кто остается
Me um abraço, venha me apertar
Обними меня, крепко прижми
chegando
Я прихожу
Coisa que gosto é poder partir sem ter planos
Мне нравится уезжать, не строя планов
Melhor ainda é poder voltar quando quero
Еще лучше - иметь возможность вернуться, когда захочу
Todos os dias é um vai e vem
Каждый день - это приход и уход
A vida se repete na estação
Жизнь повторяется на вокзале
Tem gente que chega pra ficar
Есть люди, которые приходят, чтобы остаться
Tem gente que vai pra nunca mais
Есть люди, которые уходят навсегда
Tem gente que vem e quer voltar
Есть люди, которые приходят и хотят вернуться
Tem gente que vai e quer ficar
Есть люди, которые уходят и хотят остаться
Tem gente que veio olhar
Есть люди, которые пришли только посмотреть
Tem gente a sorrir e a chorar
Есть люди, которые улыбаются и плачут
E assim chegar e partir
И таким образом, приход и уход
São dois lados da mesma viagem
Это всего лишь две стороны одного и того же путешествия
O trem que chega é o mesmo trem da partida
Поезд, который прибывает, - это тот же поезд, что и уходящий
A hora do encontro é também despedida
Время встречи - это также и прощание
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего места
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего места
É a vida
Это жизнь
Todos os dias é um vai e vem
Каждый день - это приход и уход
A vida se repete na estação
Жизнь повторяется на вокзале
Tem gente que chega pra ficar
Есть люди, которые приходят, чтобы остаться
Tem gente que vai pra nunca mais
Есть люди, которые уходят навсегда
Tem gente que vem e quer voltar
Есть люди, которые приходят и хотят вернуться
Tem gente que vai e quer ficar
Есть люди, которые уходят и хотят остаться
Tem gente que veio olhar
Есть люди, которые пришли только посмотреть
Tem gente a sorrir e a chorar
Есть люди, которые улыбаются и плачут
E assim chegar e partir
И таким образом, приход и уход
São dois lados da mesma viagem
Это всего лишь две стороны одного и того же путешествия
O trem que chega é o mesmo trem da partida
Поезд, который прибывает, - это тот же поезд, что и уходящий
A hora do encontro é também despedida
Время встречи - это также и прощание
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего места
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего места
É a vida
Это жизнь
É a vida desse meu lugar
Это жизнь моего места
É a vida
Это жизнь





Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.