Meu Irmão - Maria Ritaперевод на немецкий
Meu
irmão,
por
que
você
está
tão
triste
Mein
Bruder,
warum
bist
du
so
traurig?
Achando
que
tudo
acabou
pra
você?
Glaubst
du,
alles
ist
für
dich
vorbei?
Irmão,
ergue
a
cabeça,
Deus
vai
te
abençoar
Bruder,
erhebe
dein
Haupt,
Gott
wird
dich
segnen.
Vai
fazer
com
você
como
fez
com
José
Er
wird
mit
dir
handeln,
wie
er
mit
Josef
gehandelt
hat.
E
veja
sempre
o
que
ele
fez
e
o
que
ele
fará
por
você
Und
sieh
immer,
was
er
getan
hat
und
was
er
für
dich
tun
wird.
Se
passares
pelo
fogo
não
vai,
jamais,
se
queimar
Wenn
du
durchs
Feuer
gehst,
wirst
du
niemals
verbrennen.
Estando
no
deserto,
ali
ele
está
como
ele
esteve
com
a
serva
Agar
Wenn
du
in
der
Wüste
bist,
ist
er
dort,
so
wie
er
bei
der
Magd
Hagar
war.
Fazendo-lhe
promessa
de
abençoar
o
seu
filho,
Ismael
Er
versprach
ihr,
ihren
Sohn
Ismael
zu
segnen.
O
seu
filho,
Ismael
Deinen
Sohn,
Ismael.
Meu
irmão,
não
pense
que
está
sozinho
Mein
Bruder,
denk
nicht,
du
bist
allein.
É
nessa
hora
que
Deus
cuida
de
você
In
dieser
Stunde
kümmert
sich
Gott
um
dich.
Deixa
ele
tirar
agora
toda
a
mágoa
do
teu
ser
Lass
ihn
jetzt
all
den
Schmerz
aus
deinem
Inneren
nehmen.
E
será
liberto,
pronto
para
perdoar
Und
du
wirst
befreit
sein,
bereit
zu
vergeben.
E
veja
sempre
o
que
ele
fez
e
o
que
ele
fará
por
você
Und
sieh
immer,
was
er
getan
hat
und
was
er
für
dich
tun
wird.
Se
passares
pelo
fogo
não
vai,
jamais,
se
queimar
Wenn
du
durchs
Feuer
gehst,
wirst
du
niemals
verbrennen.
Estando
no
deserto,
ali
ele
está
como
ele
esteve
com
a
serva
Agar
Wenn
du
in
der
Wüste
bist,
ist
er
dort,
so
wie
er
bei
der
Magd
Hagar
war.
Fazendo-lhe
promessa
de
abençoar
o
seu
filho,
Ismael
Er
versprach
ihr,
ihren
Sohn
Ismael
zu
segnen.
O
seu
filho,
Ismael
Deinen
Sohn,
Ismael.
Deus
visitou
a
serva
Agar,
fazendo
promessa
Gott
besuchte
die
Magd
Hagar
und
versprach,
De
abençoar
o
seu
filho
Ismael,
o
seu
filho
Ismael
ihren
Sohn
Ismael
zu
segnen,
ihren
Sohn
Ismael.
Quem
tem
promessa,
nunca
morre
enquanto
não
se
cumprir
Wer
eine
Verheißung
hat,
stirbt
niemals,
bevor
sie
erfüllt
ist.
O
que
Deus
prometer,
enquanto
não
se
cumprir
Was
Gott
verspricht,
solange
es
nicht
erfüllt
ist,
O
que
Deus
prometer
was
Gott
verspricht.
E
veja
sempre
o
que
ele
fez
e
o
que
ele
fará
por
você
Und
sieh
immer,
was
er
getan
hat
und
was
er
für
dich
tun
wird.
Se
passares
pelo
fogo
não
vai,
jamais,
se
queimar
Wenn
du
durchs
Feuer
gehst,
wirst
du
niemals
verbrennen.
Estando
no
deserto,
ali
ele
está
como
ele
esteve
com
a
serva
Agar
Wenn
du
in
der
Wüste
bist,
ist
er
dort,
so
wie
er
bei
der
Magd
Hagar
war.
Fazendo-lhe
promessa
de
abençoar
o
seu
filho,
Ismael
Er
versprach
ihr,
ihren
Sohn
Ismael
zu
segnen.
O
seu
filho,
Ismael
Deinen
Sohn,
Ismael.
O
seu
filho,
Ismael
Deinen
Sohn,
Ismael.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.