Muito pouco - Maria Ritaперевод на русский
Pronto
Готово.
Agora
que
voltou
tudo
ao
normal
Теперь,
когда
все
вернулось
на
круги
своя,
Talvez
você
consiga
ser
menos
rei
Возможно,
ты
перестанешь
считать
себя
королем
E
um
pouco
mais
real
И
станешь
чуть
более
настоящим.
Esqueça
Забудь,
As
horas
nunca
andam
para
trás
Время
никогда
не
идет
вспять.
Todo
dia
é
dia
de
aprender
um
pouco
Каждый
день
нужно
учиться
понемногу
Do
muito
que
a
vida
traz
Тому
многому,
что
преподносит
жизнь.
Mas
muito
pra
mim
é
tão
pouco
Но
много
для
меня
– слишком
мало,
E
pouco
é
um
pouco
demais
А
мало
– слишком
много.
Viver
tá
me
deixando
louca
Жизнь
сводит
меня
с
ума,
Não
sei
mais
do
que
sou
capaz
Я
больше
не
знаю,
на
что
способна.
Gritando
pra
não
ficar
rouca
Кричу,
чтобы
не
охрипнуть,
Em
guerra
lutando
por
paz
Воюю
за
мир.
Muito
pra
mim
é
tão
pouco
Много
для
меня
– слишком
мало,
E
pouco
eu
não
quero
mais
А
мало
мне
больше
не
нужно.
Chega!
Хватит!
Não
me
condene
pelo
seu
penar
Не
суди
меня
по
своим
страданиям.
Pesos
e
medidas
não
servem
Весы
и
меры
не
годятся,
Pra
ninguém
poder
nos
comparar
Чтобы
сравнивать
нас
с
кем-либо.
Porque
Потому
что
Eu
não
pertenço
ao
mesmo
lugar
Я
не
принадлежу
к
тому
же
месту,
Em
que
você
se
afunda
tão
raso
Где
ты
тонешь
на
мелководье.
Não
dá
nem
pra
tentar
te
salvar
Я
даже
не
могу
попытаться
тебя
спасти.
Porque
muito
pra
mim
é
tão
pouco
Потому
что
много
для
меня
– слишком
мало,
E
pouco
é
um
pouco
demais
А
мало
– слишком
много.
Viver
tá
me
deixando
louca
Жизнь
сводит
меня
с
ума,
Não
sei
mais
do
que
sou
capaz
Я
больше
не
знаю,
на
что
способна.
Gritando
pra
não
ficar
rouca
Кричу,
чтобы
не
охрипнуть,
Em
guerra
lutando
por
paz
Воюю
за
мир.
Muito
pra
mim
é
tão
pouco
Много
для
меня
– слишком
мало,
E
pouco
eu
não
quero
...
А
мало
мне
не
нужно...
Veja
Смотри,
A
qualidade
está
inferior
Качество
ухудшилось,
E
não
é
a
quantidade
que
faz
И
не
количество
создает
A
estrutura
de
um
grande
amor
Остов
великой
любви.
Simplesmente
seja
Просто
будь
O
que
você
julgar
ser
o
melhor
Тем,
кем,
по
твоему
мнению,
лучше
всего
быть.
Mas
lembre-se
que
tudo
que
começa
com
muito
Но
помни,
что
все,
что
начинается
с
многого,
Pode
acabar
muito
pior
Может
закончиться
гораздо
хуже.
E
muito
pra
mim
é
tão
pouco
И
много
для
меня
– слишком
мало,
E
pouco
é
um
pouco
demais
А
мало
– слишком
много.
Viver
tá
me
deixando
louca
Жизнь
сводит
меня
с
ума,
Não
sei
mais
do
que
sou
capaz
Я
больше
не
знаю,
на
что
способна.
Gritando
pra
não
ficar
rouca
Кричу,
чтобы
не
охрипнуть,
Em
guerra
lutando
por
paz
Воюю
за
мир.
Muito
pra
mim
é
tão
pouco
Много
для
меня
– слишком
мало,
E
pouco
eu
não
quero
mais
А
мало
мне
больше
не
нужно.
Pouco
eu
não
quero
mais
Мало
мне
больше
не
нужно.
Pouco
eu
não
quero
mais
Мало
мне
больше
не
нужно.
Оцените перевод
Альбом
Segundo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.