Maria Rita - Saudade Louca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Rita - Saudade Louca




Nunca mais ouvi falar de amor
Никогда не слышал о любви
Nunca mais eu vi a flor
Никогда больше я видел цветок
Nunca mais um beija-flor
Никогда не колибри
Nunca mais um grande amor assim
Никогда больше не любовь, так
Que me fizesse um sonhador
Что могло бы сделать меня мечтатель
Levando a dor pra ter um fim
Принимая боль, для тебя не будет иметь конца
Pra nunca mais e nunca mais, amor
Ты больше никогда и никогда больше, любовь
Eu tive jeito de sorrir
У меня было так, улыбнуться
Eu tive peito de me abrir
У меня была грудь мне открыть
Ando louco de saudade
Я хожу с ума от тоски
Saudade
Тоска
Que é louca por você
Что без ума от вас
Ando louco de saudade e saudade
Я хожу с ума от тоски и тоски
Que é louca por você
Что без ума от вас
O tempo voa e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa solidão
Только мне больно от одиночества
Quem ama, chora
Тот, кто любит, плачет
Chora quem ama
Плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama
Кто говорит, что не любит
Nao sonha em vão
Не мечтает напрасно
Se a gente chora
Если кто-то плачет
É bem saudade
Это хорошо, ностальгия
Até se atreve voltar atrás
Даже если осмелится вернуться назад
A velha frase
Старая фраза
O vento leve
Ветер легкий,
É até breve não, nunca mais
Это пока описание, не, не более
Nunca mais ouvi falar de amor
Никогда не слышал о любви
Nunca mais eu vi a flor
Никогда больше я видел цветок
Nunca mais um beija-flor
Никогда не колибри
Nunca mais um grande amor assim
Никогда больше не любовь, так
Que me fizesse um sonhador
Что могло бы сделать меня мечтатель
Levando a dor pra ter um fim
Принимая боль, для тебя не будет иметь конца
Pra nunca mais e nunca mais, amor
Ты больше никогда и никогда больше, любовь
Eu tive jeito de sorrir
У меня было так, улыбнуться
Eu tive peito de me abrir
У меня была грудь мне открыть
Ando louco de saudade
Я хожу с ума от тоски
De saudade
Тоски
Que é louca por você
Что без ума от вас
Ando louco de saudade
Я хожу с ума от тоски
Saudade
Тоска
Que é louca por você
Что без ума от вас
O tempo voa
Время летит
Não perdoa
Не прощает
magoa
Только больно
Solidão
Одиночество
Quem ama chora
Тот, кто любит, плачет
Chora quem ama
Плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama
Кто говорит, что не любит
Não sonha em vão
Не мечтает напрасно
Se a gente chora, é bem saudade
Если человек плачет, это ж тоска
Até se atreve voltar atrás
Даже если осмелится вернуться назад
A velha frase
Старая фраза
O vento leve
Ветер легкий,
É até breve, não nunca mais.
Это пока описание, не более.





Авторы: JOAO BATISTA DE OLIVEIRA, ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, ARLINDO FILHO, ACYR MARQUES DA CRUZ, JOSE FRANCO LATTARI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.