Текст и перевод песни Maria Rita - Tá Perdoado
Tá Perdoado
You're Forgiven
Defumei
o
corredor
I
smoked
out
the
hallway
Perfumei
o
elevador
Perfumed
the
elevator
Pra
tirar
de
vez
o
mal
olhado
To
get
rid
of
the
evil
eye
A
saudade
me
esquentou
I'm
burning
with
longing
Consertei
o
ventilador
I
fixed
the
fan
Pro
teu
corpo
não
ficar
suado
So
your
body
won't
get
sweaty
Nessa
onda
de
calor
In
this
heat
wave
Eu
até
peguei
uma
cor
I
even
got
a
tan
Tô
com
o
corpo
todo
bronzeado
My
whole
body
is
bronzed
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
happens
Eu
te
juro
meu
amor
I
swear
to
you
my
love
Se
quiser
voltar,
tá
perdoado
If
you
want
to
come
back,
you're
forgiven
Fui
a
pé
a
Salvador
I
walked
to
Salvador
De
joelho
ao
Redentor
On
my
knees
to
the
Redeemer
Pra
ver
nosso
amor
abençoado
To
see
our
love
blessed
Nosso
lar
se
enfeitou
Our
home
is
adorned
A
esperança
germinou
Hope
has
sprouted
Ah,
tem
muita
flor
pra
todo
lado
Ah,
there
are
flowers
everywhere
Pra
curar
a
minha
dor
To
heal
my
pain
Procurei
um
bom
doutor
I
found
a
good
doctor
Me
mandou
beijar
teu
beijo
mais
molhado
He
told
me
to
kiss
your
wettest
kiss
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
happens
Eu
te
juro
meu
amor
I
swear
to
you
my
love
Se
quiser
voltar,
tá
perdoado
If
you
want
to
come
back,
you're
forgiven
E
se
voltar
te
dou
café
And
if
you
come
back
I'll
give
you
coffee
Preliminar
com
cafuné
Foreplay
with
cuddling
Pra
deixar
teu
dia
mais
gostoso
To
make
your
day
more
enjoyable
Pode
almoçar
o
que
quiser
You
can
have
whatever
you
want
for
lunch
E
repetir,
te
dou
colher
And
if
you
want
more,
I'll
give
you
a
spoon
Faz
daquele
jeito
carinhoso
Do
it
in
that
loving
way
Deixa
pintar
o
entardecer
Let
the
afternoon
turn
into
evening
E
o
sol
brincar
de
se
esconder
And
the
sun
play
hide-and-seek
Tarde
e
chuva
eu
fico
mais
fogosa
Afternoon
and
rain
make
me
hotter
E
vai
ficando
pro
jantar
And
it's
almost
dinnertime
Tu
vai
ver
só,
pode
esperar
You'll
see,
just
wait
Que
a
noite
será
maravilhosa
The
night
will
be
wonderful
Fui
a
pé
a
Salvador
I
walked
to
Salvador
De
joelho
ao
Redentor
On
my
knees
to
the
Redeemer
Pra
ver
nosso
amor
abençoado
To
see
our
love
blessed
Nosso
lar
se
enfeitou
Our
home
is
adorned
A
esperança
germinou
Hope
has
sprouted
Ah!
Tem
muita
flor
pra
todo
lado
Ah!
There
are
flowers
everywhere
Pra
curar
a
minha
dor
To
heal
my
pain
Procurei
um
bom
doutor
I
found
a
good
doctor
Me
mandou
beijar
teu
beijo
mais
molhado
He
told
me
to
kiss
your
wettest
kiss
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
happens
Eu
te
juro
meu
amor
I
swear
to
you
my
love
Se
quiser
voltar,
tá
perdoado
If
you
want
to
come
back,
you're
forgiven
E
se
voltar
te
dou
café
And
if
you
come
back
I'll
give
you
coffee
Preliminar
com
cafuné
Foreplay
with
cuddling
Pra
deixar
teu
dia
mais
gostoso
To
make
your
day
more
enjoyable
Pode
almoçar
o
que
quiser
You
can
have
whatever
you
want
for
lunch
E
repetir,
te
dou
colher
And
if
you
want
more,
I'll
give
you
a
spoon
Faz
daquele
jeito
carinhoso
Do
it
in
that
loving
way
Deixa
pintar
o
entardecer
Let
the
afternoon
turn
into
evening
E
o
sol
brincar
de
se
esconder
And
the
sun
play
hide-and-seek
Tarde
e
chuva
eu
fico
mais
fogosa
Afternoon
and
rain
make
me
hotter
E
vá
ficando
pro
jantar
And
it's
almost
dinnertime
Tu
vai
ver
só,
pode
esperar
You'll
see,
just
wait
Que
a
noite
será
maravilhosa
The
night
will
be
wonderful
Pode
almoçar
o
que
quiser
You
can
have
whatever
you
want
for
lunch
E
repetir,
te
dou
colher
And
if
you
want
more,
I'll
give
you
a
spoon
Faz
daquele
jeito
carinhoso
Do
it
in
that
loving
way
E
vá
ficando
pro
jantar
And
it's
almost
dinnertime
Tu
vai
ver
só,
pode
esperar
You'll
see,
just
wait
A
noite
será
maravilhosa
The
night
will
be
wonderful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE FRANCO LATTARI, ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.