Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
se
vê
é
vero
What
you
see
is
true
O
teu
sabor
eu
quero
I
want
your
taste
Mas
nem
só
beleza
eu
vi
But
it's
not
just
beauty
I've
seen
O
que
se
vê
é
vero
What
you
see
is
true
O
teu
sabor
eu
quero
I
want
your
taste
Mas
nem
só
beleza
eu
vi
But
it's
not
just
beauty
I've
seen
Vi
cidades
degradadas
I
saw
degraded
cities
Pessoas
desamparadas
Helpless
people
Nas
grades
da
solidão
In
the
grills
of
loneliness
Fogo
nos
campos,
nas
matas
Fire
in
the
fields,
in
the
forests
Queima
de
arquivo
nas
praças
Burning
archives
in
the
squares
Chovia
nas
ruas
do
meu
coração
It
was
raining
in
the
streets
of
my
heart
O
que
se
vê
é
vero
What
you
see
is
true
O
teu
sabor
eu
quero
I
want
your
taste
Mas
nem
só
beleza
eu
vi
But
it's
not
just
beauty
I've
seen
O
que
se
vê
é
vero
What
you
see
is
true
O
teu
sabor
eu
quero
I
want
your
taste
Mas
nem
só
beleza
eu
vi
But
it's
not
just
beauty
I've
seen
Vi
cidades
turbulentas
I
saw
turbulent
cities
Chacinas
sanguinolentas
Bloody
massacres
Pensei
que
morava
nas
terras
do
mal
I
thought
I
lived
on
the
lands
of
evil
Choro
dos
filhos,
maldades
Children's
cries,
wickedness
Fora
dos
trilhos,
cidades
Off
the
rails,
cities
Pensei
que
sonhava
e
era
tudo
real
I
thought
I
was
dreaming
and
it
was
all
real
O
que
se
vê
é
vero
What
you
see
is
true
O
teu
sabor
eu
quero
I
want
your
taste
E
a
tua
beleza
eu
vi
And
I
saw
your
beauty
O
que
se
vê
é
vero
What
you
see
is
true
O
teu
sabor
eu
quero
I
want
your
taste
E
a
tua
beleza
eu
vi
And
I
saw
your
beauty
Vi
uma
estrela
luzindo
I
saw
a
star
shining
À
minha
porta
bateu
He
knocked
on
my
door
Querendo
me
namorar
Wanting
to
date
me
Lua
cheia
clareava
The
full
moon
was
shining
Imaginei
que
sonhava
I
imagined
I
was
dreaming
E
era
tudo
real
And
it
was
all
real
Ninguém
mais
coça
bicho
de
pé
Nobody
scratches
their
feet
anymore
Nem
ninguém
caça
mais
arrasta-pé
And
nobody
hunts
for
jigs
anymore
Vida
é
assim:
é
o
que
é
Life
is
like
this:
it
is
what
it
is
Ninguém
mais
coça
bicho
de
pé
Nobody
scratches
their
feet
anymore
Nem
ninguém
caça
mais
arrasta-pé
And
nobody
hunts
for
jigs
anymore
Vida
é
assim:
é
o
que
é
Life
is
like
this:
it
is
what
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVEIRA MURILO ANTUNES FERNANDES DE, MARQUES NATANAEL PEREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.