Текст и перевод песни Maria Rita - É Corpo, É Alma, É Religião (Live At São Paulo 2014)
É Corpo, É Alma, É Religião (Live At São Paulo 2014)
É Corpo, É Alma, É Religião (Live At São Paulo 2014)
Eu
não
nasci
no
samba
I
was
not
born
in
samba,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
But
the
samba
was
born
in
me,
Quando
pisei
no
terreiro
When
I
stepped
onto
the
dance
floor,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
I
heard
the
sound
of
the
pandeiro,
Me
encantei
com
o
tamborim
I
was
enchanted
by
the
tambourine,
Noite
que
tem
lua
cheia
On
a
night
of
a
full
moon,
Meu
coração
incendeia
My
heart
inflames,
Bate
mais
forte
na
marcação
Beating
stronger
to
the
rhythm,
O
povo
sacode
o
pagode
The
people
shake
to
the
pagode,
Batendo
na
palma
da
mão
Clapping
their
hands,
É
corpo,
é
alma,
é
religião
It's
body,
it's
soul,
it's
religion,
Eu
não
nasci
no
samba
I
was
not
born
in
samba,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
But
the
samba
was
born
in
me,
Quando
pisei
no
terreiro
When
I
stepped
onto
the
dance
floor,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
I
heard
the
sound
of
the
pandeiro,
Me
encantei
com
o
tamborim
I
was
enchanted
by
the
tambourine,
Noite
que
tem
lua
cheia
On
a
night
of
a
full
moon,
Meu
coração
incendeia
My
heart
inflames,
Bate
mais
forte
na
marcação
Beating
stronger
to
the
rhythm,
O
povo
sacode
o
pagode
The
people
shake
to
the
pagode,
Batendo
na
palma
da
mão
Clapping
their
hands,
É
corpo,
é
alma,
é
religião
It's
body,
it's
soul,
it's
religion,
Tanto
faz
se
é
Vila
Isabel
It
doesn't
matter
if
it's
Vila
Isabel
Se
é
Padre
Miguel,
Império,
Formiga
Or
Padre
Miguel,
Império,
or
Formiga,
Tanto
faz
se
é
Vila
Matilde
It
doesn't
matter
if
it's
Vila
Matilde,
Mocidade
Alegre,
Vai-Vai
no
Bixiga
Mocidade
Alegre,
or
Vai-Vai
in
Bixiga,
Assim
eu
fico
a
vontade
I
feel
at
ease,
Essa
liberdade
me
faz
delirar
This
freedom
makes
me
delirious,
Quer
me
fazer
feliz,
me
faz
sambar
If
you
want
to
make
me
happy,
make
me
samba,
Eu
não
nasci
no
samba
I
was
not
born
in
samba,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
But
the
samba
was
born
in
me,
Quando
pisei
no
terreiro
When
I
stepped
onto
the
dance
floor,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
I
heard
the
sound
of
the
pandeiro,
Me
encantei
com
o
tamborim
I
was
enchanted
by
the
tambourine,
Noite
que
tem
lua
cheia
On
a
night
of
a
full
moon,
Meu
coração
incendeia
My
heart
inflames,
Bate
mais
forte
na
marcação
Beating
stronger
to
the
rhythm,
O
povo
sacode
o
pagode
The
people
shake
to
the
pagode,
Batendo
na
palma
da
mão
Clapping
their
hands,
É
corpo,
é
alma,
é
religião
It's
body,
it's
soul,
it's
religion,
Tanto
faz
se
é
Vila
Isabel
It
doesn't
matter
if
it's
Vila
Isabel,
Se
é
Padre
Miguel,
Império,
Formiga
Or
Padre
Miguel,
Império,
or
Formiga,
Tanto
faz
se
é
Vila
Matilde
It
doesn't
matter
if
it's
Vila
Matilde,
Mocidade
Alegre,
meu
Vai-Vai
no
Bixiga
Mocidade
Alegre,
or
my
Vai-Vai
in
Bixiga,
Assim
eu
fico
a
vontade
I
feel
at
ease,
Essa
liberdade
me
faz
delirar
This
freedom
makes
me
delirious,
Quer
me
fazer
feliz,
me
faz
sambar
If
you
want
to
make
me
happy,
make
me
samba,
Eu
não
nasci
no
samba
I
was
not
born
in
samba,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
But
the
samba
was
born
in
me,
Quando
pisei
no
terreiro
When
I
stepped
onto
the
dance
floor,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
I
heard
the
sound
of
the
pandeiro,
Me
encantei
com
o
tamborim
I
was
enchanted
by
the
tambourine,
Noite
que
tem
lua
cheia
On
a
night
of
a
full
moon,
Meu
coração
incendeia
My
heart
inflames,
Bate
mais
forte
na
marcação
Beating
stronger
to
the
rhythm,
O
povo
sacode
o
pagode
The
people
shake
to
the
pagode,
Batendo
na
palma
da
mão
Clapping
their
hands,
É
corpo,
é
alma,
é
religião
It's
body,
it's
soul,
it's
religion,
É
corpo,
é
alma,
é
religião
It's
body,
it's
soul,
it's
religion,
É
corpo,
é
alma,
é
religião
It's
body,
it's
soul,
it's
religion,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Arlindo Domingos Da Cruz Neto, Roger Jose Cury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.