Текст и перевод песни Maria Rivas - Como Lo Haces Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Lo Haces Tu
The Way You Do It
-Letra
y
música:
Aldemaro
Romero.
-Lyrics
and
music:
Aldemaro
Romero.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Ni
las
marejadas
ni
las
arenas
con
las
mareas.
Not
even
the
tides
or
the
sand
with
the
tides.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Ni
el
viento
y
las
nubes
con
sus
temblores
cuando
alborea.
Not
even
the
wind
and
the
clouds
with
their
tremors
at
dawn.
Como
lo
haces
tú
las
comparaciones
salen
sobrando
pues
no
hay
lugar
The
way
you
do
it,
comparisons
are
redundant
because
there
is
no
room
Para
equipararte
ni
colocarte
de
igual
a
igual
To
match
you
or
place
you
on
an
equal
footing
Con
otras
hogueras
que
ni
siquiera
With
other
flames
that
don't
even
know
Saben
quemar.
How
to
burn.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Es
resusitarme
todos
los
días
todos
los
meses.
Is
to
resurrect
me
every
day,
every
month.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Es
como
si
fuera
un
invento
nuevo
It's
as
if
it
were
a
new
invention
Todas
las
veces.
Every
single
time.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Ni
la
incontrolable
y
violenta
furia
del
huracán,
Not
even
the
uncontrollable
and
violent
fury
of
a
hurricane,
Ni
la
bandallada
de
la
mañana
con
su
puñal
Not
even
the
morning
band
with
its
dagger
Desgarrando
el
cielo
para
que
el
sol
Tearing
apart
the
sky
so
that
the
sun
Se
ponga
a
brillar.
Begins
to
shine.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Son
las
emociones
que
desafía
la
imaginación,
Are
the
emotions
that
defy
the
imagination,
Son
los
estrujones
con
que
me
oprimes
They
are
the
squeezes
with
which
you
squeeze
me
Cuando
aún
jadeante
y
delirante
te
pide
más...
When
still
panting
and
delirious
I
ask
you
for
more...
Como
lo
haces
tú...
Así
es
el
amor
(bis)
The
way
you
do
it...
That's
what
love
is
(bis)
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Ni
la
incontrolable
y
violenta
furia
del
huracán,
Not
even
the
uncontrollable
and
violent
fury
of
a
hurricane,
Ni
la
bandallada
de
la
mañana
con
su
puñal
Not
even
the
morning
band
with
its
dagger
Desgarrando
el
cielo
para
que
el
sol
Tearing
apart
the
sky
so
that
the
sun
Se
ponga
a
brillar.
Begins
to
shine.
Como
lo
haces
tú,
The
way
you
do
it,
Son
las
emociones
que
desafía
la
imaginación,
Are
the
emotions
that
defy
the
imagination,
Son
los
estrujones
con
que
me
oprimes
They
are
the
squeezes
with
which
you
squeeze
me
Cuando
aún
jadeante
y
delirante
When
still
panting
and
delirious
Te
pido,
te
pido
más...
I
ask
you,
I
ask
you
for
more...
Como
lo
haces
tú...
Así
es
el
amor.
The
way
you
do
it...
That's
what
love
is.
Como
lo
haces
tú...
Así,
así,
así
es
el
amor.
The
way
you
do
it...
That's,
that's,
that's
what
love
is.
Desgarrando
el
cielo,
desgarrando
el
cielo
para
que
el
sol
se
ponga
a
brillar
en
mi,
Tearing
apart
the
sky,
tearing
apart
the
sky
so
that
the
sun
begins
to
shine
on
me,
En
mi
amor
por
ti...
como
lo
haces
tú
así,
así
como
lo
haces
tú...
On
my
love
for
you...
the
way
you
do
it,
that's
the
way
you
do
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mapale
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.