Maria Rivas - Como Lo Haces Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Rivas - Como Lo Haces Tu




Como Lo Haces Tu
Как ты это делаешь
-Letra y música: Aldemaro Romero.
-Слова и музыка: Альдемаро Ромеро.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Ni las marejadas ni las arenas con las mareas.
Ни приливы, ни пески с волнами.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Ni el viento y las nubes con sus temblores cuando alborea.
Ни ветер, ни облака с их дрожью на рассвете.
Como lo haces las comparaciones salen sobrando pues no hay lugar
Как ты это делаешь, сравнения излишни, ведь нет места
Para equipararte ni colocarte de igual a igual
Чтобы сравнить тебя или поставить тебя наравне
Con otras hogueras que ni siquiera
С другими огнями, которые даже не
Saben quemar.
Умеют гореть.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Es resusitarme todos los días todos los meses.
Это воскрешать меня каждый день, каждый месяц.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Es como si fuera un invento nuevo
Это как будто новое изобретение
Todas las veces.
Каждый раз.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Ni la incontrolable y violenta furia del huracán,
Ни неукротимая и яростная сила урагана,
Ni la bandallada de la mañana con su puñal
Ни утренняя стая птиц со своим кинжалом,
Desgarrando el cielo para que el sol
Разрывающим небо, чтобы солнце
Se ponga a brillar.
Начало сиять.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Son las emociones que desafía la imaginación,
Это эмоции, которые бросают вызов воображению,
Son los estrujones con que me oprimes
Это те объятия, которыми ты сжимаешь
El corazón
Мое сердце,
Cuando aún jadeante y delirante te pide más...
Когда, еще задыхаясь и бредя, я прошу еще...
Como lo haces tú... Así es el amor (bis)
Как ты это делаешь... Вот что такое любовь (бис)
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Ni la incontrolable y violenta furia del huracán,
Ни неукротимая и яростная сила урагана,
Ni la bandallada de la mañana con su puñal
Ни утренняя стая птиц со своим кинжалом,
Desgarrando el cielo para que el sol
Разрывающим небо, чтобы солнце
Se ponga a brillar.
Начало сиять.
Como lo haces tú,
Как ты это делаешь,
Son las emociones que desafía la imaginación,
Это эмоции, которые бросают вызов воображению,
Son los estrujones con que me oprimes
Это те объятия, которыми ты сжимаешь
El corazón
Мое сердце,
Cuando aún jadeante y delirante
Когда, еще задыхаясь и бредя,
Te pido, te pido más...
Я прошу, я прошу еще...
Como lo haces tú... Así es el amor.
Как ты это делаешь... Вот что такое любовь.
Como lo haces tú... Así, así, así es el amor.
Как ты это делаешь... Вот, вот, вот что такое любовь.
Desgarrando el cielo, desgarrando el cielo para que el sol se ponga a brillar en mi,
Разрывающим небо, разрывающим небо, чтобы солнце начало сиять во мне,
En mi amor por ti... como lo haces así, así como lo haces tú...
В моей любви к тебе... как ты это делаешь, вот так, как ты это делаешь...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.