Текст и перевод песни Maria Rodés - Ay Pena, penita, pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Pena, penita, pena
Oh, Sorrow, Little Sorrow, Sorrow
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera
If
I
could
have
enough
power
in
the
sky
Esta
noche
negra
In
this
dark
night
Lo
mismo
que
un
pozo
Dark
as
a
well
Con
un
cuchillito
With
a
small
knife
De
luna
lunera
Of
moon
crescent
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
I'd
cut
the
bars
of
your
dungeon
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día
If
I
were
queen
of
the
light
of
day
Del
viento
y
del
mar
Of
the
sea
and
wind
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
I'd
wrap
myself
in
ropes
of
a
slave
Por
tu
libertad
For
your
freedom
Ay
pena,
penita,
pena,
Oh,
sorrow,
little
sorrow,
sorrow,
Pena
de
mi
corazón
Sorrow
of
my
heart
Qué
me
corre
por
las
venas,
pena
That
runs
through
my
veins,
sorrow
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
With
the
strength
of
a
cyclone
Es
lo
mismo
que
un
nublado
de
tiniebla
y
pedernal
It's
like
clouds
of
darkness
and
flint
Es
un
potro
desbocado
que
no
sabe
a
dónde
va
It's
a
wild
horse
that
doesn't
know
where
it's
going
Es
un
desierto
de
arena,
pena
It's
a
desert
of
sand,
sorrow
Es
mi
gloria
en
un
penal
It's
my
glory
in
prison
Ay
pena,
penita,
pena
Oh,
sorrow,
little
sorrow,
sorrow
Yo
no
quiero
flores,
dinero
ni
palmas
I
don't
want
flowers,
money
or
palms
Quiero
me
dejen
llorar
tus
pesares
I
want
to
cry
your
sorrows
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma
And
be
by
your
side,
love
of
my
soul
Bebiendome
el
llanto
de
tus
soledades
Drinking
the
tears
of
your
solitude
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte
My
eyes
hurt
from
looking
without
seeing
you
Reniego
de
mi
I
deny
myself
Qué
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte,
mis
rosas
de
abril?
Are
my
April
roses
to
blame
for
your
bad
luck?
Ay
pena,
penita,
pena,
Oh,
sorrow,
little
sorrow,
sorrow,
Pena
de
mi
corazón
Sorrow
of
my
heart
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
That
runs
through
my
veins,
sorrow
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
With
the
strength
of
a
cyclone
Es
lo
mismo
que
un
nublado
de
tiniebla
y
pedernal
It's
like
clouds
of
darkness
and
flint
Es
un
potro
desbocado
que
no
sabe
a
dónde
va
It's
a
wild
horse
that
doesn't
know
where
it's
going
Es
un
desierto
de
arena,
pena
It's
a
desert
of
sand,
sorrow
Es
mi
gloria
en
un
penal
It's
my
glory
in
prison
Ay
pena,
penita,
pena
Oh,
sorrow,
little
sorrow,
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.