Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
a
pasear
en
la
oscuridad
Ich
gehe
im
Dunkeln
spazieren
Miro
a
las
estrellas
y
solo
veo
un
par
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
sehe
nur
ein
Paar
Luna
no
hay
Kein
Mond
ist
da
Y,
sin
avisar,
pasa
un
vendaval
Und,
ohne
Vorwarnung,
zieht
ein
Sturmwind
auf
Deja
un
eco
viejo
que
no
quiero
escuchar
Er
hinterlässt
ein
altes
Echo,
das
ich
nicht
hören
will
Luna
no
hay
Kein
Mond
ist
da
Después
de
la
guerra
alguien
tiene
que
limpiar
Nach
dem
Krieg
muss
jemand
aufräumen
Para
que
puedan
pasar
Damit
sie
vorbeigehen
können
Todos
esos
cuerpos
que
no
despertarán
All
diese
Körper,
die
nicht
mehr
aufwachen
werden
Y
reconstruir
la
desilusión
Und
aus
der
Enttäuschung
neu
aufbauen
Tantos
sueños
rotos
que
no
culminarán
So
viele
zerbrochene
Träume,
die
sich
nicht
erfüllen
werden
Luna
no
hay
Kein
Mond
ist
da
Y
entre
las
cenizas
y
astillas
de
cristal
Und
zwischen
Asche
und
Glassplittern
Alguien
tendrá
que
mirar
Wird
jemand
schauen
müssen
Por
si
entre
las
ruinas
asoma
una
señal
Ob
zwischen
den
Ruinen
ein
Zeichen
auftaucht
De
posteridad
Für
die
Nachwelt
Luna
no
hay
Kein
Mond
ist
da
¿Dónde
irá?
Wohin
wird
er
gehen?
Luna
no
hay
Kein
Mond
ist
da
Ya
volverá
Er
wird
schon
wiederkommen
Luna
no
hay
Kein
Mond
ist
da
¿Dónde
irá?
Wohin
wird
er
gehen?
¿Dónde
irá?
Wohin
wird
er
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodes Montoliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.