Maria Rodés - Seguramente Fui Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Rodés - Seguramente Fui Yo




Seguramente Fui Yo
Возможно, это была я
Te vi pasar de puntillas
Видела тебя крадущимся,
Entre la noche y el día
Между ночью и днем,
Como un extraño lucero
Словно странная звезда,
Apareciste del cielo
Ты появился с небес.
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo imaginó
Кто это вообразил,
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo inventó
Кто это выдумал.
Subiste a un rayo de luna
Ты поднялся на лунный луч,
Completamente desnuda
Совершенно обнаженный,
Hice una fotografía
Я сделала снимок,
Pero ha salido vacía
Но он получился пустым.
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo imaginó
Кто это вообразил,
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo inventó
Кто это выдумал.
sonar el pandero
Слышала, как звучит бубен,
Alrededor del caldero
Вокруг котла,
Después, una melodía
Затем мелодия,
A ritmo de seguidilla
В ритме сегидильи.
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo imaginó
Кто это вообразил,
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo inventó
Кто это выдумал.
Un día por la mañana
Однажды утром,
Llegaste por la ventana
Ты пришел через окно,
Con una sonrisa rara
Со странной улыбкой,
Y una mentira en la cara
И ложью на лице.
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo imaginó
Кто это вообразил,
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo inventó
Кто это выдумал.
Hoy he escondido la escoba
Сегодня я спрятала метлу,
En un rincón de la alcoba
В углу спальни,
Para que bailes conmigo
Чтобы ты танцевал со мной,
Y que se nos quite el frío
И чтобы нам стало тепло.
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo imaginó
Кто это вообразил,
Seguramente fui yo
Возможно, это была я,
La que se lo inventó
Кто это выдумал.
En todas mis pesadillas
В каждом моем кошмаре,
Veo tu cara encendida
Вижу твое пылающее лицо,
Y aunque no te diga nada
И хотя я ничего не говорю,
Yo que estoy encantada
Я знаю, что я очарована.
Seis patas de rana, cola de dragón
Шесть лягушачьих лапок, хвост дракона,
Veinte caracoles y una maldición
Двадцать улиток и проклятие.





Авторы: Maria Rodés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.