Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
una
mujer
tremenda
Ich
habe
eine
unglaubliche
Frau
Me
grita
y
no
entiendo
por
qué
Sie
schreit
mich
an
und
ich
verstehe
nicht
warum
Andas
diciendo
a
todo
el
mundo
Du
erzählst
allen
von
uns
Y
querido
lo
sabes
muy
bien
Und
Liebling,
du
weißt
ganz
genau
Quiero
sentirme
libre
Ich
möchte
mich
frei
fühlen
Estar
tranquila
sin
tanto
vaivén
In
Ruhe
sein,
ohne
so
viel
Auf
und
Ab
Quiero
pasar
de
todo
Ich
möchte
alles
hinter
mir
lassen
Con
un
amigo
que
me
quiera
bien
Mit
einem
Freund,
der
mich
liebt
A
las
horas
de
las
novelas
Während
der
Zeit
der
Telenovelas
No
me
quiero
mover
del
sillón
Möchte
ich
nicht
vom
Sessel
aufstehen
Segura
que
harás
reproches
Sicher
wirst
du
Vorwürfe
machen
Y
me
apagas
la
televisión
Und
mir
den
Fernseher
ausschalten
Quiero
sentirme
libre
Ich
möchte
mich
frei
fühlen
Estar
tranquila
sin
tanto
vaivén
In
Ruhe
sein,
ohne
so
viel
Auf
und
Ab
Quiero
pasar
de
todo
Ich
möchte
alles
hinter
mir
lassen
Con
un
amigo
que
me
quiera
bien
Mit
einem
Freund,
der
mich
liebt
(Histerica)
Me
pones
(Histerisch)
Du
bringst
mich
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Histerisch)
Ach
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Histerica)
Y
grito
(Histerisch)
Und
ich
schreie
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Histerisch)
Wenn
ich
nicht
schreie,
werde
ich
verrückt
(Histerica)
Me
pones
(Histerisch)
Du
bringst
mich
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Histerisch)
Ach
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Histerica)
Y
grito
(Histerisch)
Und
ich
schreie
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Histerisch)
Wenn
ich
nicht
schreie,
werde
ich
verrückt
Y
mi
suegra
viene
el
domingo
Und
meine
Schwiegermutter
kommt
am
Sonntag
Discutiendo
y
gritando
otra
vez
Diskutiert
und
schreit
wieder
Me
escapo
y
me
voy
al
cine
Ich
entkomme
und
gehe
ins
Kino
No
tendré
que
aguantarla
también
Dann
muss
ich
sie
auch
nicht
ertragen
Quiero
sentirme
libre
Ich
möchte
mich
frei
fühlen
Estar
tranquila
sin
tanto
vaivén
In
Ruhe
sein,
ohne
so
viel
Auf
und
Ab
Quiero
pasar
de
todo
Ich
möchte
alles
hinter
mir
lassen
Con
un
amigo
que
me
quiera
bien
Mit
einem
Freund,
der
mich
liebt
(Histerica)
Me
pones
(Histerisch)
Du
bringst
mich
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Histerisch)
Ach
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Histerica)
Y
grito
(Histerisch)
Und
ich
schreie
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Histerisch)
Wenn
ich
nicht
schreie,
werde
ich
verrückt
(Histerica)
Me
pones
(Histerisch)
Du
bringst
mich
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Histerisch)
Ach
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Histerica)
Y
grito
(Histerisch)
Und
ich
schreie
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Histerisch)
Wenn
ich
nicht
schreie,
werde
ich
verrückt
(Histerica)
Me
pones
(Histerisch)
Du
bringst
mich
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Histerisch)
Ach
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Histerica)
Y
grito
(Histerisch)
Und
ich
schreie
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Histerisch)
Wenn
ich
nicht
schreie,
werde
ich
verrückt
(Histerica)
Me
pones
(Histerisch)
Du
bringst
mich
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Histerisch)
Ach
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Histerica)
Y
grito
(Histerisch)
Und
ich
schreie
(Histerica)
Yo
ya
no
aguanto
histerias,
histerias,
yo
olé
(Histerisch)
Ich
halte
die
Hysterie
nicht
mehr
aus,
Hysterie,
ich
olé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Aguilar, Janier Juan Romeu, Manuel Santiesteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.