Maria Sorté - Histerica - перевод текста песни на немецкий

Histerica - Maria Sortéперевод на немецкий




Histerica
Histerisch
Yo tengo una mujer tremenda
Ich habe eine unglaubliche Frau
Me grita y no entiendo por qué
Sie schreit mich an und ich verstehe nicht warum
Andas diciendo a todo el mundo
Du erzählst allen von uns
Y querido lo sabes muy bien
Und Liebling, du weißt ganz genau
Quiero sentirme libre
Ich möchte mich frei fühlen
Estar tranquila sin tanto vaivén
In Ruhe sein, ohne so viel Auf und Ab
Quiero pasar de todo
Ich möchte alles hinter mir lassen
Con un amigo que me quiera bien
Mit einem Freund, der mich liebt
A las horas de las novelas
Während der Zeit der Telenovelas
No me quiero mover del sillón
Möchte ich nicht vom Sessel aufstehen
Segura que harás reproches
Sicher wirst du Vorwürfe machen
Y me apagas la televisión
Und mir den Fernseher ausschalten
Quiero sentirme libre
Ich möchte mich frei fühlen
Estar tranquila sin tanto vaivén
In Ruhe sein, ohne so viel Auf und Ab
Quiero pasar de todo
Ich möchte alles hinter mir lassen
Con un amigo que me quiera bien
Mit einem Freund, der mich liebt
(Histerica) Me pones
(Histerisch) Du bringst mich
(Histerica) Ay querido no lo que hacer
(Histerisch) Ach Schatz, ich weiß nicht, was ich tun soll
(Histerica) Y grito
(Histerisch) Und ich schreie
(Histerica) Si no grito voy a enloquecer
(Histerisch) Wenn ich nicht schreie, werde ich verrückt
(Histerica) Me pones
(Histerisch) Du bringst mich
(Histerica) Ay querido no lo que hacer
(Histerisch) Ach Schatz, ich weiß nicht, was ich tun soll
(Histerica) Y grito
(Histerisch) Und ich schreie
(Histerica) Si no grito voy a enloquecer
(Histerisch) Wenn ich nicht schreie, werde ich verrückt
Y mi suegra viene el domingo
Und meine Schwiegermutter kommt am Sonntag
Discutiendo y gritando otra vez
Diskutiert und schreit wieder
Me escapo y me voy al cine
Ich entkomme und gehe ins Kino
No tendré que aguantarla también
Dann muss ich sie auch nicht ertragen
Quiero sentirme libre
Ich möchte mich frei fühlen
Estar tranquila sin tanto vaivén
In Ruhe sein, ohne so viel Auf und Ab
Quiero pasar de todo
Ich möchte alles hinter mir lassen
Con un amigo que me quiera bien
Mit einem Freund, der mich liebt
(Histerica) Me pones
(Histerisch) Du bringst mich
(Histerica) Ay querido no lo que hacer
(Histerisch) Ach Schatz, ich weiß nicht, was ich tun soll
(Histerica) Y grito
(Histerisch) Und ich schreie
(Histerica) Si no grito voy a enloquecer
(Histerisch) Wenn ich nicht schreie, werde ich verrückt
(Histerica) Me pones
(Histerisch) Du bringst mich
(Histerica) Ay querido no lo que hacer
(Histerisch) Ach Schatz, ich weiß nicht, was ich tun soll
(Histerica) Y grito
(Histerisch) Und ich schreie
(Histerica) Si no grito voy a enloquecer
(Histerisch) Wenn ich nicht schreie, werde ich verrückt
(Histerica) Me pones
(Histerisch) Du bringst mich
(Histerica) Ay querido no lo que hacer
(Histerisch) Ach Schatz, ich weiß nicht, was ich tun soll
(Histerica) Y grito
(Histerisch) Und ich schreie
(Histerica) Si no grito voy a enloquecer
(Histerisch) Wenn ich nicht schreie, werde ich verrückt
(Histerica) Me pones
(Histerisch) Du bringst mich
(Histerica) Ay querido no lo que hacer
(Histerisch) Ach Schatz, ich weiß nicht, was ich tun soll
(Histerica) Y grito
(Histerisch) Und ich schreie
(Histerica) Yo ya no aguanto histerias, histerias, yo olé
(Histerisch) Ich halte die Hysterie nicht mehr aus, Hysterie, ich olé





Авторы: Manuel Aguilar, Janier Juan Romeu, Manuel Santiesteban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.