Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
una
mujer
tremenda
У
меня
потрясающая
женщина
Me
grita
y
no
entiendo
por
qué
Она
на
меня
кричит,
и
я
не
понимаю,
почему
Andas
diciendo
a
todo
el
mundo
Ты
рассказываешь
всем
вокруг
Y
querido
lo
sabes
muy
bien
И,
дорогой,
ты
прекрасно
это
знаешь
Quiero
sentirme
libre
Я
хочу
чувствовать
себя
свободной
Estar
tranquila
sin
tanto
vaivén
Быть
спокойной
без
такого
раскачивания
Quiero
pasar
de
todo
Я
хочу
забыть
обо
всем
Con
un
amigo
que
me
quiera
bien
С
другом,
который
будет
меня
любить
A
las
horas
de
las
novelas
В
часы,
когда
показывают
сериалы
No
me
quiero
mover
del
sillón
Я
не
хочу
вставать
с
дивана
Segura
que
harás
reproches
Уверена,
ты
будешь
делать
упреки
Y
me
apagas
la
televisión
И
выключишь
мне
телевизор
Quiero
sentirme
libre
Я
хочу
чувствовать
себя
свободной
Estar
tranquila
sin
tanto
vaivén
Быть
спокойной
без
такого
раскачивания
Quiero
pasar
de
todo
Я
хочу
забыть
обо
всем
Con
un
amigo
que
me
quiera
bien
С
другом,
который
будет
меня
любить
(Histerica)
Me
pones
(Истеричка)
Ты
меня
приводишь
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Истеричка)
Ох,
дорогой,
я
не
знаю,
что
делать
(Histerica)
Y
grito
(Истеричка)
И
я
кричу
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Истеричка)
Если
не
кричу,
я
сойду
с
ума
(Histerica)
Me
pones
(Истеричка)
Ты
меня
приводишь
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Истеричка)
Ох,
дорогой,
я
не
знаю,
что
делать
(Histerica)
Y
grito
(Истеричка)
И
я
кричу
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Истеричка)
Если
не
кричу,
я
сойду
с
ума
Y
mi
suegra
viene
el
domingo
А
моя
свекровь
приезжает
в
воскресенье
Discutiendo
y
gritando
otra
vez
Ругается
и
кричит
снова
Me
escapo
y
me
voy
al
cine
Я
сбегаю
и
иду
в
кино
No
tendré
que
aguantarla
también
Мне
не
придется
терпеть
ее
тоже
Quiero
sentirme
libre
Я
хочу
чувствовать
себя
свободной
Estar
tranquila
sin
tanto
vaivén
Быть
спокойной
без
такого
раскачивания
Quiero
pasar
de
todo
Я
хочу
забыть
обо
всем
Con
un
amigo
que
me
quiera
bien
С
другом,
который
будет
меня
любить
(Histerica)
Me
pones
(Истеричка)
Ты
меня
приводишь
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Истеричка)
Ох,
дорогой,
я
не
знаю,
что
делать
(Histerica)
Y
grito
(Истеричка)
И
я
кричу
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Истеричка)
Если
не
кричу,
я
сойду
с
ума
(Histerica)
Me
pones
(Истеричка)
Ты
меня
приводишь
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Истеричка)
Ох,
дорогой,
я
не
знаю,
что
делать
(Histerica)
Y
grito
(Истеричка)
И
я
кричу
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Истеричка)
Если
не
кричу,
я
сойду
с
ума
(Histerica)
Me
pones
(Истеричка)
Ты
меня
приводишь
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Истеричка)
Ох,
дорогой,
я
не
знаю,
что
делать
(Histerica)
Y
grito
(Истеричка)
И
я
кричу
(Histerica)
Si
no
grito
voy
a
enloquecer
(Истеричка)
Если
не
кричу,
я
сойду
с
ума
(Histerica)
Me
pones
(Истеричка)
Ты
меня
приводишь
(Histerica)
Ay
querido
no
sé
lo
que
hacer
(Истеричка)
Ох,
дорогой,
я
не
знаю,
что
делать
(Histerica)
Y
grito
(Истеричка)
И
я
кричу
(Histerica)
Yo
ya
no
aguanto
histerias,
histerias,
yo
olé
(Истеричка)
Я
больше
не
выношу
истерик,
истерик,
я
оле!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Aguilar, Janier Juan Romeu, Manuel Santiesteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.