Maria Sorté - Mas Que Loca - перевод текста песни на русский

Mas Que Loca - Maria Sortéперевод на русский




Mas Que Loca
Больше, чем сумасшедшая
Un aire de grandeza
У тебя манера величия
te quieres dar
ты хочешь казаться
y lo único que logras
и всё, чего ты добиваешься,
es hacerte odiar
это вызывать ненависть.
no se si llegue el día
Не знаю, наступит ли день,
que quieras despertar
когда ты захочешь проснуться.
No sabes ni siquiera disimular
Ты даже не умеешь притворяться,
Ni tampoco te das cuenta
и даже не понимаешь,
Con quien estas
с кем ты,
Juegas tanto con la gente
так играешь с людьми.
Que tristeza que me das
Какая грусть ты мне причиняешь.
Me estoy volviendo loca
Я схожу с ума
por tu culpa más que loca
из-за тебя, больше чем схожу с ума.
te miro y me dan ganas
Я смотрю на тебя, и мне хочется
de arrancarte el corazón
вырвать тебе сердце.
tu has hecho de mi vida
Ты превратил мою жизнь
un camino con espinas
в путь, усыпанный шипами,
pero también de rosas
но и розами,
cuando me entregas tu amor
когда ты даришь мне свою любовь.
Me estoy volviendo loca
Я схожу с ума
por tu culpa más que loca
из-за тебя, больше чем схожу с ума.
pero si me dejas
Но если ты меня бросишь,
no se qué va a ser de mi
я не знаю, что со мной будет.
me encerrare en la noche
Я запрусь в ночи,
mas oscura de las noches
в самой темной из ночей,
donde encontrare el silencio
где я найду тишину.
Un aire de grandeza
У тебя манера величия
te quieres dar
ты хочешь казаться
y lo único que logras
и всё, чего ты добиваешься,
es hacerte odiar
это вызывать ненависть.
no se si llegue el día
Не знаю, наступит ли день,
que quieras despertar
когда ты захочешь проснуться.
No sabes ni siquiera disimular
Ты даже не умеешь притворяться,
Ni tampoco te das cuenta
и даже не понимаешь,
Con quien estas
с кем ты,
Juegas tanto con la gente
так играешь с людьми.
Que tristeza que me das
Какая грусть ты мне причиняешь.
Me estoy volviendo loca
Я схожу с ума
por tu culpa más que loca
из-за тебя, больше чем схожу с ума.
te miro y me dan ganas
Я смотрю на тебя, и мне хочется
de arrancarte el corazón
вырвать тебе сердце.
tu has hecho de mi vida
Ты превратил мою жизнь
un camino con espinas
в путь, усыпанный шипами,
pero también de rosas
но и розами,
cuando me entregas tu amor
когда ты даришь мне свою любовь.
Me estoy volviendo loca
Я схожу с ума
por tu culpa más que loca
из-за тебя, больше чем схожу с ума.
pero si me dejas
Но если ты меня бросишь,
no se qué va a ser de mi
я не знаю, что со мной будет.
me encerrare en la noche
Я запрусь в ночи,
mas oscura de las noches
в самой темной из ночей,
donde encontrare el silencio
где я найду тишину.





Авторы: Leopoldo Dante Tevez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.