María Toledo - A LA LUZ DE LOS COCUYOS - перевод текста песни на немецкий

A LA LUZ DE LOS COCUYOS - María Toledoперевод на немецкий




A LA LUZ DE LOS COCUYOS
IM LICHT DER GLÜHWÜRMCHEN
"¡Agüita de coco, caballero!"
"Kokoswasser, mein Herr!"
¡Ay, amor de mis amores, te vengo a cantar mi copla!
Ach, Liebe meiner Lieben, dir sing ich mein Lied!
Ando llena de ilusiones y quiero besar tu boca.
Ich bin voller Hoffnung und möcht deinen Mund küssen.
Quiero decirte cositas que traigo dentro del alma,
Ich will dir Dinge sagen, die ich im Herzen trage,
Pero como son bonitas, quiero decirlas con calma.
Doch weil sie so schön sind, will ich sie langsam sagen.
Pero has de sentir mis besos y yo he de sentir los tuyos
Doch du musst meine Küsse spüren und ich deine,
Y hemos de quedarnos presos a la luz de los cocuyos.
Und wir bleiben gefangen im Licht der Glühwürmchen.
Te quiero mirar bonito sin penas y sin orgullos
Ich will dich schön anschaun ohne Kummer und Stolz,
Y quiero echarme en tus brazos a la luz de los cocuyos.
Und mich in deine Arme fallen lassen im Licht der Glühwürmchen.
¡Cuántas noches de tu vida habrás pasado conmigo
Wie viele Nächte deines Lebens hast du mit mir verbracht,
Contando las estrellitas, y solo Dios de testigo!
Sterne zählend, mit nur Gott als Zeugen!
Siempre con la cara al cielo, cobijados por la luna,
Immer den Himmel im Blick, beschützt vom Mond,
Contando las estrellitas beso a beso, una por una.
Sterne zählend, Kuss für Kuss, eine nach der anderen.
Pero has de sentir mis besos y yo he de sentir los tuyos
Doch du musst meine Küsse spüren und ich deine,
Y hemos de quedarnos presos a la luz de los cocuyos.
Und wir bleiben gefangen im Licht der Glühwürmchen.
Te quiero mirar bonito sin penas y sin orgullos
Ich will dich schön anschaun ohne Kummer und Stolz,
Y quiero echarme en tus brazos a la luz de los cocuyos.
Und mich in deine Arme fallen lassen im Licht der Glühwürmchen.





Авторы: José Alfredo Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.