Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraça'm,
se'm
fa
tan
dolç
el
teu
bes
Umarme
mich,
so
süß
ist
dein
Kuss
Abraça'm,
més
tendre
no
tenc
res
més
Umarme
mich,
nichts
ist
zärtlicher
Et
veig
un
instant
Ich
seh
dich
einen
Moment
I
omples
de
festa
el
record
Und
die
Erinnerung
wird
zum
Fest
El
teu
deix,
estrany
Deine
Art,
so
seltsam
Em
torba
i
em
pren
el
cor
Beunruhigt
und
raubt
mir
das
Herz
M'agrada
tot
el
que
em
fas,
el
que
em
dius
Ich
mag
alles,
was
du
tust,
was
du
sagst
Però
encara
m'agrades
més,
si
em
somrius
Doch
noch
mehr
mag
ich
dich,
wenn
du
lächelst
No
t'estiguis
mai
Hör
nie
auf,
De
dir
que
vols
estar
amb
mi
Zu
sagen,
du
willst
bei
mir
sein
Tu,
amorós
i
tendre
amic
Du,
liebevoller,
zärtlicher
Freund
Abraça'm,
se'm
fa
tan
dolç
el
teu
bes
Umarme
mich,
so
süß
ist
dein
Kuss
Abraça'm,
més
tendre
no
tenc
res
més
Umarme
mich,
nichts
ist
zärtlicher
Et
veig
un
instant
Ich
seh
dich
einen
Moment
I
és
una
festa
el
record
Und
die
Erinnerung
wird
zum
Fest
El
teu
deix,
estrany
Deine
Art,
so
seltsam
Em
torba
i
em
pren
el
cor
Beunruhigt
und
raubt
mir
das
Herz
M'agrada
tot
el
que
em
fas,
el
que
em
dius
Ich
mag
alles,
was
du
tust,
was
du
sagst
Però
encara
m'agrades
més,
si
em
somrius
Doch
noch
mehr
mag
ich
dich,
wenn
du
lächelst
No
t'estiguis
mai
Hör
nie
auf,
De
dir
que
vols
estar
amb
mi
Zu
sagen,
du
willst
bei
mir
sein
Tu,
amorós
i
tendre
amic
Du,
liebevoller,
zärtlicher
Freund
Tu,
amorós
i
tendre
amic
Du,
liebevoller,
zärtlicher
Freund
Tu,
amorós
i
tendre
amic
Du,
liebevoller,
zärtlicher
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Manel Camp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.