Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Canço per una bona mort
Jo
seré
nígul
qualque
dia
Когда-нибудь
я
стану
негром.
I
el
vent
em
portarà
a
qualsevol
lloc
И
ветер
унесет
меня
куда
угодно.
Jo
seré
terra
un
dia
Однажды
я
стану
Землей.
I
de
mi
naixerà
el
xiprer
И
от
меня
родится
Кипарис.
I
per
la
finestra
del
jardí
И
через
садовое
окно.
L'heura
entrarà
a
poc
a
poc
Айви
придет
медленно.
I
abraçarà
els
meus
vestits
И
он
обнимет
мою
одежду.
I
els
omplirà
de
flors
Она
наполнит
тебя
цветами.
I
els
gats
faran
l'amor
sota
el
meu
llit
И
кошки
будут
заниматься
любовью
под
моей
кроватью.
Que
jo
dormiré
el
somni
de
la
mort
Я
буду
спать
сном
смерти.
Reposaré
damunt
teixit
d'aranyes
Я
буду
отдыхать
на
паучьей
ткани.
Els
cabells
se
m'esbullaran
amb
l'heura
Мои
волосы
развеются
вместе
с
плющом.
I
hi
faran
niu
les
cuques
de
llum
И
огни
будут
сиять.
Els
ocells
sabran
que
és
el
seu
lloc
Птицы
знают,
что
это
их
место.
I
dragons
hi
sortiran
de
nit
Драконы
выйдут
ночью.
Per
fi
la
pols
s'arrossegarà
als
llibres
Наконец
пыль
заползет
в
книги.
I
vendrà
a
viure
amb
mi
el
mussol
И
сова
будет
жить
со
мной.
Jo
seré
nígul
qualque
dia
Когда-нибудь
я
стану
негром.
I
el
vent
em
portarà
a
qualsevol
lloc
И
ветер
унесет
меня
куда
угодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet Verdaguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.