Maria del Mar Bonet - Comiat a un amor adolescent - перевод текста песни на немецкий

Comiat a un amor adolescent - Maria del Mar Bonetперевод на немецкий




Comiat a un amor adolescent
Abschied von einer jugendlichen Liebe
No si penso en tu
Ich weiß nicht, ob ich an dich denke
O si em mullen les ones d'un mar trist,
Oder ob mich die Wellen eines traurigen Meeres umspülen,
Que ja no conec el teu silenci
Ich kenne dein Schweigen nicht mehr
Ni tinc els ulls d'infant per a mirar
Und habe nicht mehr die Kinderaugen,
Les petites estrelles.
Um die kleinen Sterne zu betrachten.
Em fa pena pensar que no era un joc
Es schmerzt mich zu denken, dass es kein Spiel war,
El que poguéssim estimar-nos
Dass wir uns hätten lieben können,
I que el que ara jo escric
Und dass das, was ich jetzt schreibe,
Poden llegir-ho uns ulls
Von Augen gelesen werden kann,
Travessats de tenebra,
Die von Finsternis durchdrungen sind,
Enllà del teu plor i del meu plor.
Jenseits deiner Tränen und meiner Tränen.
No si ens han vençut
Ich weiß nicht, ob sie uns besiegt haben
O si l'estel és nostre
Oder ob der Stern uns gehört
I el combat per un amor futur
Und der Kampf für eine zukünftige Liebe
I els plecs d'aquest silenci, una bandera.
Und die Falten dieses Schweigens, eine Flagge.
Ara cerco paraules d'amor i comiat,
Jetzt suche ich Worte der Liebe und des Abschieds,
I tothom pot saber-les,
Und jeder kann sie wissen,
Però serà un secret i de matí,
Aber es wird ein Geheimnis bleiben und morgen früh,
Per a tornar a estimar-nos,
Um uns wieder zu lieben,
Si se m'esqueixa de la vida un cant.
Falls mir ein Lied aus dem Leben entschlüpft.





Авторы: hilario camacho, joan verges, maria del mar bonet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.