Maria del Mar Bonet - Desolació - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Desolació




Desolació
Desolation
Jo l'esqueix d'un arbre, esponerós ahir
I am but a stump of a tree, exposed yesterday
Que als segadors feia ombra a l'hora de la sesta
That gave shade to the reapers at the hour of siesta
Mes branques, una a una, va rompre la tempesta
My branches, one by one, were broken by the storm
I el llamp, fins a la terra, ma soca migpartí
And the lightning, down to the ground, split my trunk in half
Brots de migrades fulles coronen el bocí
Shoots of meager leaves crown the stump
Obert i sens entranyes, que de la soca resta
Open and disemboweled, that remains of the trunk
Cremar he vist ma llenya; com fumerol de festa
I have seen my wood burn; like a plume of smoke from a festival
Al cel he vist anar-se'n la millor part de mi
I have seen the best part of me go up to heaven
I l'amargor de viure xucla ma arrel esclava
And the bitterness of living sucks at my enslaved root
I sent brostar les fulles, i sent pujar la saba
And I feel the leaves sprouting, and I feel the sap rising
I m'aida a esperar l'hora de caure, un sol conhort
And I help myself to wait for the time to fall, a single comfort
Cada ferida mostra la pèrdua d'una branca
Each wound shows the loss of a branch
Sens mi, res parlaria de la meitat que em manca
Without me, nothing would speak of the half that I lack
Jo visc sols per a plànyer lo que de mi s'és mort
I live only to mourn what of me has died





Авторы: Maria Del Mar Bonet Verdaguer, Juan Alcover Maspons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.