Maria del Mar Bonet - Dolça remor de cada tarda - перевод текста песни на немецкий

Dolça remor de cada tarda - Maria del Mar Bonetперевод на немецкий




Dolça remor de cada tarda
Süßes Rauschen jedes Nachmittags
Dolça remor de cada tarda
Süßes Rauschen jedes Nachmittags
No t'esvaeixis, amanyaga'm
Verschwinde nicht, umschmeichle mich
Amb veus i amb rialles
Mit Stimmen und mit Lachen
D'infants que canten
Von Kindern, die singen
Al meu carrer on, només ells
In meiner Straße, wo nur sie
Duen tendresa cada vespre
Jeden Abend Zärtlichkeit bringen
I vells records que fa renéixer
Und alte Erinnerungen wiedererwecken
Nostàlgia dels braços
Nostalgie nach den Armen
De no poder estimar-los
Sie nicht lieben zu können
Atura un poc aquest turment
Lindere ein wenig diese Qual
Agredolçor de cada tarda
Bittersüße jedes Nachmittags
Torna un cop més i embriaga'm
Kehr noch einmal zurück und berausche mich
No te'n descuidis, vine
Vergiss es nicht, komm
Porta'm el seu somriure
Bring mir ihr Lächeln
Tot i que que no és per a mi
Auch wenn ich weiß, dass es nicht für mich ist
Dolça remor de cada tarda
Süßes Rauschen jedes Nachmittags
No t'esvaeixis, amanyaga'm
Verschwinde nicht, umschmeichle mich
Amb veus i amb rialles
Mit Stimmen und mit Lachen
D'infants que canten
Von Kindern, die singen
Al meu carrer on, només ells
In meiner Straße, wo nur sie
Duen tendresa cada vespre
Jeden Abend Zärtlichkeit bringen
Duen tendresa cada vespre
Jeden Abend Zärtlichkeit bringen
Dolça remor de cada tarda
Süßes Rauschen jedes Nachmittags





Авторы: A. Oldham, Keith Richards, Mick Jagger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.