Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Dolça remor de cada tarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolça remor de cada tarda
Sweet Echo of Every Afternoon
Dolça
remor
de
cada
tarda
Sweet
echo
of
every
afternoon
No
t'esvaeixis,
amanyaga'm
Do
not
vanish,
caress
me
Amb
veus
i
amb
rialles
With
voices
and
laughter
D'infants
que
canten
Of
children
singing
Al
meu
carrer
on,
només
ells
In
my
street,
where
only
they
can
Duen
tendresa
cada
vespre
Bring
tenderness
every
evening
I
vells
records
que
fa
renéixer
And
old
memories
that
are
reborn
Nostàlgia
dels
braços
Nostalgia
for
the
arms
De
no
poder
estimar-los
Of
not
being
able
to
love
them
Atura
un
poc
aquest
turment
Stop
this
torment
for
a
moment
Agredolçor
de
cada
tarda
Bittersweetness
of
every
afternoon
Torna
un
cop
més
i
embriaga'm
Return
once
more
and
intoxicate
me
No
te'n
descuidis,
vine
Do
not
neglect
me,
come
Porta'm
el
seu
somriure
Bring
me
their
smile
Tot
i
que
sé
que
no
és
per
a
mi
Even
though
I
know
it
is
not
for
me
Dolça
remor
de
cada
tarda
Sweet
echo
of
every
afternoon
No
t'esvaeixis,
amanyaga'm
Do
not
vanish,
caress
me
Amb
veus
i
amb
rialles
With
voices
and
laughter
D'infants
que
canten
Of
children
singing
Al
meu
carrer
on,
només
ells
In
my
street,
where
only
they
can
Duen
tendresa
cada
vespre
Bring
tenderness
every
evening
Duen
tendresa
cada
vespre
Bring
tenderness
every
evening
Dolça
remor
de
cada
tarda
Sweet
echo
of
every
afternoon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Oldham, Keith Richards, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.