Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim
no
em
porta
mai
les
flors
que
prefereixo
Jim
bringt
mir
nie
die
Blumen,
die
ich
liebe
Jim,
no
riem
mai
junts,
i
jo
no
m'ho
mereixo
Jim,
wir
lachen
nie
zusammen,
ich
verdiene
es
nicht
No
sé
perquè
estic
tan
boja
per
Jim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
verrückt
nach
Jim
bin
Jim
no
em
diu
mai
que
sóc
el
seu
desig
ardent
Jim
sagt
mir
nie,
dass
ich
sein
brennender
Wunsch
bin
El
foc
de
l'amor
amb
que
ell
ja
no
s'encén
Das
Feuer
der
Liebe,
das
in
ihm
nicht
mehr
brennt
Malgrat
els
anys
que
fa
que
sortim
Trotz
all
der
Jahre,
die
wir
uns
sehen
Si
em
sento
emmalaltir
d'amor
Wenn
ich
mich
krank
vor
Liebe
fühle
Jo
faig
com
si
em
vengés
Tu
ich
so,
als
würde
ich
ihn
verkaufen
El
deixo
fugir,
però
el
meu
cor
Ich
lasse
ihn
gehen,
aber
mein
Herz
S'esquerda
encara
més
Zerbricht
noch
mehr
Sé
que
el
dia
que
m'estimi
em
deixarà
Ich
weiß,
an
dem
Tag,
wenn
er
mich
liebt,
wird
er
mich
verlassen
Podeu
creure'm,
sigui
avui
o
bé
demà
Glaub
mir,
sei
es
heute
oder
morgen
Sempre
duré
amb
mi
alguna
cosa
de
Jim
Ich
werde
immer
etwas
von
Jim
bei
mir
tragen
Si
em
sento
emmalaltir
d'amor
Wenn
ich
mich
krank
vor
Liebe
fühle
Jo
faig
com
si
em
vengés
Tu
ich
so,
als
würde
ich
ihn
verkaufen
El
deixo
fugir,
però
el
meu
cor
Ich
lasse
ihn
gehen,
aber
mein
Herz
S'esquerda
encara
més
Zerbricht
noch
mehr
Sé
que
el
dia
que
m'estimi
em
deixarà
Ich
weiß,
an
dem
Tag,
wenn
er
mich
liebt,
wird
er
mich
verlassen
Podeu
creure'm,
sigui
avui
o
bé
demà
Glaub
mir,
sei
es
heute
oder
morgen
Sempre
duré
amb
mi
alguna
cosa
de
Jim
Ich
werde
immer
etwas
von
Jim
bei
mir
tragen
Sempre
duré
amb
mi
alguna
cosa
de
Jim
Ich
werde
immer
etwas
von
Jim
bei
mir
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Shawn, Caesar Petrillo, Milton Samuels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.