Maria del Mar Bonet - Jo em donaria a qui em volgues - перевод текста песни на немецкий

Jo em donaria a qui em volgues - Maria del Mar Bonetперевод на немецкий




Jo em donaria a qui em volgues
Ich gäbe mich dem hin, der mich begehrte
Jo em donaria a qui em volgués
Ich gäbe mich dem hin, der mich begehrte
Com si ni jo me n'adonés
Als ob ich selbst es nicht bemerkte
D'aquest donar-me, com si ho fes
Dieses Sich-Hingeben, als täte es
Un jo de mi que m'ignorés
Ein Ich von mir, das mich ignorierte
Jo em donaria a qui es donés
Ich gäbe mich dem hin, der sich hingäbe
A canvi meu per sempre més
Im Tausch für mich auf ewig
Que res de meu no me'n quedés
Dass nichts von meinem mir bliebe
En el no-meu que jo en rebés
In dem Nicht-Meinigen, das ich erhielte
Jo em donaria per un bes
Ich gäbe mich hin für einen Kuss
Per un de sol, però que besés
Für einen nur, doch dass er küsse
I del besat em desbesés
Und vom Geküssten mich ent-küsste
I del besat em desbesés
Und vom Geküssten mich ent-küsste
Jo em donaria a qui em volgués
Ich gäbe mich dem hin, der mich begehrte
Com si ni jo me n'adonés
Als ob ich selbst es nicht bemerkte
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
Com una almoina que se'm fes (que se'm fes)
Wie ein Almosen, das man mir gäbe (das man mir gäbe)
Com una almoina que se'm fes
Wie ein Almosen, das man mir gäbe
(Com una almoina que se'm fes)
(Wie ein Almosen, das man mir gäbe)
(Com una almoina que se'm fes)
(Wie ein Almosen, das man mir gäbe)





Авторы: Maria Del Mar Bonet -arranger, Josep Palau I Fabre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.