Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - L'amor Es Mar Desfeta
L'amor Es Mar Desfeta
Любовь – это бурное море
L'amor
de
les
tres
taronges
Любовь
трёх
апельсинов,
No
sabríeu
per
on
cau?
Не
знаешь,
где
она
растёт?
Set
gegants
diuen
que
el
guarden
Семь
великанов,
говорят,
её
охраняют,
Ben
tancat
amb
pany
i
clau
На
крепкий
замок
и
засов.
De
nit,
quan
la
fosca
entrava
Ночью,
когда
спускается
тьма,
Veu
un
llumeneret
blau
Видно
голубое
сияние.
Com
més
va,
més
lluny
el
veia
Чем
дальше
идёт,
тем
дальше
оно
кажется,
Hi
arribaré,
si
a
Déu
plau
Я
доберусь
туда,
даст
Бог.
Hi
arribaré,
si
a
Déu
plau
Я
доберусь
туда,
даст
Бог.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Ai,
ai!
El
gegant
remuga
Ах,
ах!
Великан
ворчит,
Sent
olor
de
carn
humana
Чует
запах
человеческой
плоти.
La
geganta
l'ha
amagat
Великанша
его
спрятала,
Que
el
gegant
té
tanta
gana
Ведь
у
великана
такой
аппетит,
Que
se'l
voldria
menjar
Что
он
готов
его
съесть
Dins
la
mateixa
setmana
На
этой
же
неделе.
La
nit
és
fosca,
el
gegant
Ночь
темна,
великан
Ronca
com
la
tramuntana
Храпит,
как
северный
ветер.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Els
gegants
dormen
tranquils
Великаны
спят
спокойно,
Dormen
amb
un
ull
obert
Спят
с
одним
открытым
глазом.
Collí
l'amor
en
Bernadet
Сорвал
любовь
в
цвету,
I
abans,
que
fos
descobert
И
прежде,
чем
его
обнаружили,
Reprèn
el
camí
del
vent
Снова
в
путь,
навстречу
ветру,
Peus
falaguers,
cor
despert
Лёгкие
ноги,
сердце
бьётся.
Cada
cabell
li
tremola
Каждый
волос
дрожит,
Ai,
que
la
nit
l'ha
encobert!
Ах,
как
ночь
его
укрыла!
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Ai,
ai!
que
tot
set
l'encalcen
Ах,
ах!
Все
семеро
его
преследуют,
La
terra
crida
endavant!
Земля
зовёт
вперёд!
Els
llança
cintes
de
seda
Он
бросает
шёлковые
ленты,
Flocs
de
colors
que,
a
l'instant
Цветные
лоскуты,
которые
вмиг
Omplen
aquells
camps
d'espines
Наполняют
эти
поля
терниями,
De
ganivets
i
d'espant
Ножами
и
ужасом.
De
foc,
que
al
punt
ja
no
resta
Огонь,
который
мгновенно
не
оставляет
Ni
l'ombra
d'un
sol
gegant
Даже
тени
от
одного
великана.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
принц,
прекрасный
и
галантный,
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Ни
на
миг
не
знает
покоя,
Tresca
la
terra
com
per
encant
Скитается
по
земле,
словно
зачарованный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet Verdaguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.