Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - L'amor Es Mar Desfeta
L'amor
de
les
tres
taronges
Любовь
к
трем
апельсинам
No
sabríeu
per
on
cau?
Не
знаешь,
куда
он
падает?
Set
gegants
diuen
que
el
guarden
Семь
великанов
говорят,
что
охраняют
его.
Ben
tancat
amb
pany
i
clau
Хорошо
закрыто
на
замок
и
ключ.
De
nit,
quan
la
fosca
entrava
Ночью,
когда
наступала
тьма.
Veu
un
llumeneret
blau
Я
увидел
синий
свет.
Com
més
va,
més
lluny
el
veia
Чем
дальше
он
идет,
тем
дальше
видит.
Hi
arribaré,
si
a
Déu
plau
Я
приеду,
пожалуйста.
Hi
arribaré,
si
a
Déu
plau
Я
приеду,
пожалуйста.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Ai,
ai!
El
gegant
remuga
О,
о,
великан
ремуга!
Sent
olor
de
carn
humana
Запах
человеческой
плоти.
La
geganta
l'ha
amagat
Великан
спрятал
его.
Que
el
gegant
té
tanta
gana
Великан
так
голоден
Que
se'l
voldria
menjar
Он
хочет
съесть
это.
Dins
la
mateixa
setmana
В
течение
той
же
недели.
La
nit
és
fosca,
el
gegant
Ночь
темна,
великан.
Ronca
com
la
tramuntana
Храп,
как
топот.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Els
gegants
dormen
tranquils
Великаны
мирно
спят.
Dormen
amb
un
ull
obert
Спит
с
одним
открытым
глазом.
Collí
l'amor
en
Bernadet
Раздели
свою
любовь
с
Бернадет.
I
abans,
que
fos
descobert
До
того,
как
его
обнаружили.
Reprèn
el
camí
del
vent
Следуй
за
ветром.
Peus
falaguers,
cor
despert
Ноги
фалагеров,
пробудившееся
сердце.
Cada
cabell
li
tremola
Каждый
волосок
дрожит.
Ai,
que
la
nit
l'ha
encobert!
Ночь
все
скрыла!
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Ai,
ai!
que
tot
set
l'encalcen
О,
о!
Чтобы
все
семеро
были
натянуты
La
terra
crida
endavant!
Земля
движется
вперед!
Els
llança
cintes
de
seda
Бросание
шелковых
лент
Flocs
de
colors
que,
a
l'instant
Цвета,
которые
в
данный
момент...
Omplen
aquells
camps
d'espines
Наполни
эти
поля
шипами.
De
ganivets
i
d'espant
Ножи
и
страх
De
foc,
que
al
punt
ja
no
resta
Огонь,
которого
больше
нет.
Ni
l'ombra
d'un
sol
gegant
Даже
тени
гигантского
солнца.
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Conten
que
un
príncep,
bell
i
galant
Говорят,
что
это
принц,
красивый
и
галантный.
Que
no
reposa
ni
un
sol
instant
Не
отдыхать
ни
на
минуту.
Tresca
la
terra
com
per
encant
Треска
Ла
Терра
как
по
волшебству
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet Verdaguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.