Maria del Mar Bonet - L'águila negra (L'aigle noir) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - L'águila negra (L'aigle noir)




L'águila negra (L'aigle noir)
Черный орел (L'aigle noir)
Un bon dia, o potser una nit
Однажды, днем или, быть может, ночью,
Prop del mar jo m'havia adormit
У моря я уснула крепко,
Quan de cop el cel s'omple de llum
Когда вдруг небо наполнилось светом,
I un ocell negre eixut, sense venir d'enlloc.
И черный орел, откуда ни возьмись, появился.
Lentament, les ales bategant,
Медленно, крыльями взмахнув,
Lentament, ella n'afegiran
Медленно, он приближался,
Prop de mi el batec s'ha acabat
Рядом со мной взмахи прекратились,
I com caigut del cel, l'ocell es va aturar.
И, словно с неба упав, орел остановился.
Els ulls eren de color rubí,
Глаза его были цвета рубина,
I les plomes de color de nit,
А перья цвета ночного неба,
I el seu front mil raigs de to suau,
И на лбу его тысяча лучей мягкого оттенка,
L'ocell, rei coronat, lluia un diamant blau.
Орел, словно коронованный король, сиял синим бриллиантом.
Amb el bec la cara em va tocar,
Клювом он коснулся моего лица,
El seu coll em vaig trobar a la mà.
Его шею я почувствовала в своей руке.
Fou llavors que jo vaig saber qui,
И тогда я поняла, кто это,
Imatge del passat,
Образ из прошлого,
Volia tornar amb mi.
Хотел вернуться ко мне.
Bon ocell, porta'm amb tu al país
Прекрасный орел, возьми меня с собой в страну
D'altres temps, sigues el meu amic.
Прошлых времен, будь моим другом.
Com abans, en somnis clars d'infant,
Как прежде, в ясных детских снах,
Collirem tremolant estels i més estels
Мы будем собирать, трепеща, звезды и звезды
Com abans, en somnis clars d'infant,
Как прежде, в ясных детских снах,
Com abans, damunt d'un núvol blanc,
Как прежде, на белом облаке,
Com abans, tu i jo el sol encendrem
Как прежде, ты и я зажжем солнце
I a l'illa del record
И на острове воспоминаний
La pluja llançarem...
Мы выпустим дождь...
L'ocell negre tombà els ulls al sol,
Черный орел обратил взор к солнцу,
Cap al cel tot d'una emprengué el vol.
В небо вдруг он взмыл ввысь.
Un bon dia, o potser una nit,
Однажды, днем или, быть может, ночью,
Prop del mar jo m'havia adormit
У моря я уснула крепко,
Quan, de cop, el cel s'omple de llum
Когда вдруг небо наполнилось светом,
I un ocell negre surt sense venir d'enlloc.
И черный орел, откуда ни возьмись, появился.
Lentament, les ales bategant,
Медленно, крыльями взмахнув,
Lentament, ell anava girant.
Медленно, он кружил в небе.
Prop de mi, el batec s'acabà
Рядом со мной взмахи прекратились,
I, com caigut del cel,
И, словно с неба упав,
L'ocell es va aturar.
Орел остановился.
Un bon dia, o potser una nit,
Однажды, днем или, быть может, ночью,
Prop del mar jo m'havia adormit
У моря я уснула крепко,
Quan, de cop, el cel s'omple de llum
Когда вдруг небо наполнилось светом,
I un ocell negre surt sense venir d'enlloc.
И черный орел, откуда ни возьмись, появился.
Lentament, les ales bategant,
Медленно, крыльями взмахнув,
Lentament, ell anava girant.
Медленно, он кружил в небе.
Prop de mi, el batec s'acabà
Рядом со мной взмахи прекратились,
I, com caigut del cel,
И, словно с неба упав,
L'ocell es va aturar.
Орел остановился.





Авторы: Barbara, Danny Abella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.