Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - La Joia Em Dona Alegria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Joia Em Dona Alegria
La Joia Em Dona Alegria
La
joia
em
dóna
alegria
Joy
gives
me
joy
Per
això
canto
alegrement
This
is
why
I
sing
merrily
I
no
tinc
malenconia
And
I
have
no
melancholy
I
tampoc
mal
pensament
And
not
even
an
ill
thought
Car
jo
sé
que
tant
me
fa
For
I
know
that
he
is
indifferent
to
me
Fals,
hipòcrita
i
truà
A
false,
hypocritical
and
base
flatterer
I
els
seus
mots
ben
poc
m'espanten
And
his
words
frighten
me
very
little
Ans
al
contrari,
m'encanten
On
the
contrary,
they
delight
me
No
em
mereix
cap
garantia
The
faithless
flatterer
L'adulador
maldient
Does
not
deserve
any
guarantee
from
me
Ni
pot
tenir
bonhomia
Nor
can
he
have
kindness
from
me
Qui
l'assenteix
somrient
Who
assents
to
him
smilingly
Qui
són
d'aquest
tarannà
Those
who
are
of
this
disposition
Semblen
un
núvol
llunyà
Seem
like
a
distant
cloud
Que
els
raigs
de
sol
amaga
That
hides
the
rays
of
the
sun
I
aquesta
gent
no
m'agrada
And
I
do
not
like
such
people
Ai
gelosos
malparlats
Oh,
jealous
bad-mouths
Envejosos,
despistats
Envious,
misguided
L'amor
serà
ma
alegria
Love
will
be
my
joy
I
la
vostra
malaltia
And
your
illness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Sabates, Toni Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.